Translation of "Seriously" in Finnish

0.589 sec.

Examples of using "Seriously" in a sentence and their finnish translations:

Seriously?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?

Oh! Seriously?

- Oho! Todellako?
- Oho! Ihan oikeastiko?
- Oho! Ihan oikeasti vai?

He means it seriously.

Hän tarkoittaa sitä tosissaan.

That can't be! Seriously?

Täh! Ei ole mahdollista! Oikeesti?

We're just friends. Seriously!

Me olemme vain ystäviä. Oikeasti!

She took my joke seriously.

Hän otti vitsini tosissaan.

My mother is seriously ill.

Äitini on vakavasti sairas.

No one takes us seriously.

Kukaan ei ota meitä vakavasti.

You take things too seriously.

Sinä otat asiat liian vakavasti.

No one takes Tom seriously.

Kukaan ei ota Tomia vakavasti.

- Really?
- Is it true?
- Seriously?

- Oikeesti?
- Oikeasti?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?

They wouldn't take me seriously.

He eivät tahtoneet ottaa minua vakavasti.

I think I'm seriously addicted.

Luulen, että olen vaikeasti riippuvainen.

Seriously, people are so dumb.

Ihan vakavissaan, ihmiset ovat tosi typeriä.

- You're not seriously considering going, are you?
- You aren't seriously considering going, are you?

Ethän sinä vakavissasi ole menossa, ethän?

I didn't consider the subject seriously.

En miettinyt sitä ongelmaa tosissani.

Tom still isn't taking us seriously.

Tom ei edelleenkään ota meitä tosissaan.

Are you seriously thinking about going?

- Harkitsetko vakavissasi lähtemistä?
- Harkitsetko tosissasi menemistä?
- Harkitsetko vakavissasi menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavissasi lähtemistä?
- Harkitsetko sinä tosissasi lähtemistä?
- Harkitsetko sinä vakavissasi menemistä?
- Harkitsetko sinä tosissasi menemistä?
- Harkitsetko vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetko vakavasti menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavasti menemistä?
- Harkitsetko sinä vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko vakavissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko tosissanne menemistä?
- Harkitsetteko vakavissanne menemistä?
- Harkitsetteko vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko vakavasti menemistä?
- Harkitsetteko te vakavissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko te tosissanne menemistä?
- Harkitsetteko te tosissanne lähtemistä?
- Harkitsetteko te vakavissanne menemistä?
- Harkitsetteko te vakavasti lähtemistä?
- Harkitsetteko te vakavasti menemistä?
- Mietitkö vakavissasi lähtemistä?
- Mietitkö tosissasi lähtemistä?
- Mietitkö vakavissasi menemistä?
- Mietitkö tosissasi menemistä?
- Mietitkö sinä vakavissasi lähtemistä?
- Mietitkö sinä tosissasi lähtemistä?
- Mietitkö sinä vakavissasi menemistä?
- Mietitkö sinä tosissasi menemistä?
- Mietitkö vakavasti lähtemistä?
- Mietitkö vakavasti menemistä?
- Mietitkö sinä vakavasti menemistä?
- Mietitkö sinä vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö vakavissanne lähtemistä?
- Mietittekö tosissanne menemistä?
- Mietittekö tosissanne lähtemistä?
- Mietittekö vakavissanne menemistä?
- Mietittekö vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö vakavasti menemistä?
- Mietittekö te vakavissanne lähtemistä?
- Mietittekö te tosissanne menemistä?
- Mietittekö te tosissanne lähtemistä?
- Mietittekö te vakavissanne menemistä?
- Mietittekö te vakavasti lähtemistä?
- Mietittekö te vakavasti menemistä?
- Ajatteletko vakavissasi lähtemistä?
- Ajatteletko tosissasi lähtemistä?
- Ajatteletko vakavissasi menemistä?
- Ajatteletko tosissasi menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavissasi lähtemistä?
- Ajatteletko sinä tosissasi lähtemistä?
- Ajatteletko sinä vakavissasi menemistä?
- Ajatteletko sinä tosissasi menemistä?
- Ajatteletko vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletko vakavasti menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavasti menemistä?
- Ajatteletko sinä vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko tosissanne menemistä?
- Ajatteletteko tosissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavissanne menemistä?
- Ajatteletteko vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko vakavasti menemistä?
- Ajatteletteko te vakavissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko te tosissanne menemistä?
- Ajatteletteko te tosissanne lähtemistä?
- Ajatteletteko te vakavissanne menemistä?
- Ajatteletteko te vakavasti lähtemistä?
- Ajatteletteko te vakavasti menemistä?

You always take things too seriously.

- Te otatte asiat aina aivan liian vakavasti.
- Otatte asiat aina aivan liian vakavasti.

- Are you serious?
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

Oletko tosissasi?

"Is he seriously ill?" "I hope not."

”Onko hän vakavasti sairas?” ”Toivottavasti ei.”

- You don't say.
- Really?
- Seriously?
- No kidding?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?

Tom got seriously injured in the accident.

Tomi loukkaantui vakavasti onnettomuudessa.

Tom doesn't take his job very seriously.

Tom ei suhtaudu työhönsä vakavasti.

He got hurt seriously in the traffic accident.

Hän loukkaantui vakavasti liikenneonnettomuudessa.

Are you seriously thinking about eating all that?

Aiotko tosissasi syödä tuon kokonaan?

You shouldn't take the things Tom says seriously.

Sun ei pitäis ottaa Tomin sanomisii vakavasti.

He was seriously injured in the car accident.

Hän loukkaantui vakavasti auto-onnettomuudessa.

Tom and one other person were seriously injured.

Tuomo ja toinen henkilö haavoittuivat vakavasti.

- Tom was seriously injured.
- Tom was badly injured.

Tomi sai vakavia vammoja.

You need not have worried about her so seriously.

Sinun ei ollut tarpeen huolehtia hänen takiaan niin kovasti.

Don't make fun of me when I'm talking seriously.

Älä pilaile kun ihmiset puhuvat vakavasti.

Don't take yourself so seriously. No one else does.

- Älä ota itseäsi turhan vakavasti. Kukaan muukaan ei ota.
- Älä suhtaudu itseesi niin vakavasti. Kukaan mukaan ei suhtaudu.

And why we have to take it so seriously.

Ja miksi meidän tulee ottaa se niin vakavasti.

- You don't say.
- Really?
- Oh! Really?
- Seriously?
- No kidding?

Ootko ihan tosissas?

Are you seriously thinking about selling this on eBay?

Harkitseko ihan vakavissasi myyväsi tämän eBayssä?

- He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
- He's the type of guy who doesn't take women very seriously.

Hän on sen tyypin kaveri, joka ei ota naisia kovin vakavasti.

Word is passing that the Prime Minister is seriously ill.

Pääministerin sanotaan olevan vakavasti sairas.

Though seriously injured, he managed to get to a telephone.

Vaikkakin hän oli vaikeasti loukkaantunut, hän onnistui pääsemään puhelimeen.

Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.

Ihan totta, jakso 21 sai minut melkein itkemään naurusta.

If you don't keep your promises, people won't take you seriously.

Jos et pidä lupauksiasi, ihmiset eivät ota sinua todesta.

He's the type of guy who doesn't take women very seriously.

Hän on sen tyypin kaveri, joka ei ota naisia kovin vakavasti.

But that only works if each of us takes it seriously.

Mutta tämä toimii vain jos me kaikki otamme sen tosissamme.

In believing him to be an honest man, I was seriously in error.

Erehdyin pahoin pitäessäni häntä rehellisenä miehenä.

The worst thing you can do is to only do something half seriously.

Pahin mitä voit tehdä, on tehdä jotakin vain puolinaisesti.

So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.

Niinpä pelaajat usein loukkaantuivat ja joskus jopa kuolivat näissä rajuissa peleissä.

Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.

Spenserin sarkastiset ja vitsailevat huomautukset tulkitaan usein virheellisesti merkeiksi epävarmuudesta ja ne otetaan usein liian vakavasti.

- Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.
- Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.

Isoisä kaatui portaissa ja sai vakavia vammoja.