Translation of "Doubt" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Doubt" in a sentence and their finnish translations:

- I doubt it.
- I doubt that.

- Enpä tiedä.
- Epäilen tuota.
- Epäilen sitä.

If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt.

- Jos kyseenalaistat kaiken, kyseenalaista vähintään myös oma epäilyksesi.
- Jos epäilet kaikkea, epäile vähintään myös omaa epäilystäsi.

No doubt.

- Varmasti.
- Epäilemättä.

- There's no doubt.
- There is no doubt.

Ei ole epäilystäkään.

Never doubt it,

Älkää epäilkö tätä.

Without a doubt!

Ei epäilystäkään!

I doubt it.

- Sitä minä epäilen.
- Sitä epäilen.
- Tuota minä epäilen.
- Tuota epäilen.

I doubt that.

- Enpä tiedä.
- Epäilen tuota.
- Epäilen sitä.

I doubt her words.

Epäilen hänen sanojaan.

I highly doubt that.

Epäilen sitä suuresti.

- There is no room for doubt.
- There's no room for doubt.

Ei ole sijaa epäilyksille.

Sometimes I doubt your intelligence.

Toisinaan epäilen älykkyyttäsi.

I very much doubt it.

Minä epäilen sitä suuresti.

I'm beginning to doubt it.

Minä alan epäillä sitä.

- I doubt there's anyone following me.
- I doubt that there's anyone following me.

Epäilen ettei kukaan seuraa minua.

Ask me whenever you're in doubt.

- Jos on jotain sellaista, mitä et tiedä, voit aina kysyä minulta.
- Kysy minulta, jos on jotain sellaista, mitä et tiedä.

I doubt that he's a lawyer.

Hän ei liene asianajaja.

I would never doubt his honour.

En ikinä epäilisi hänen rehellisyyttään.

I tried to remove all doubt.

Koetin poistaa kaikki epäilykset.

I doubt if Tom speaks French.

Epäilen puhuuko Tom ranskaa.

- I doubt that Tom will run for president.
- I doubt Tom will run for president.

Epäilen, että Tom pyrkii presidentiksi.

I doubt the authenticity of the document.

- Epäilen dokumentin aitoutta.
- Epäilen sen dokumentin aitoutta.
- Minä epäilen sen dokumentin aitoutta.
- Minä epäilen dokumentin aitoutta.

- I doubt that Tom understands what we're talking about.
- I doubt Tom understands what we're talking about.

Epäilen suuresti, että Tom ymmärtää mistä me puhumme.

- There's no doubt that Tom is lying about it.
- There's no doubt Tom is lying about it.

Ei ole epäilystäkään, että Tom valehtelee siitä.

- I doubt that Tom will get here on time.
- I doubt Tom will get here on time.

Epäilen ehtiikö Tom tänne ajoissa.

- A moment's doubt can cost a pilot her life.
- A moment's doubt can cost a pilot his life.

Hetken empiminen voi maksaa lentäjälle hänen henkensä.

There is no longer any room for doubt.

Enää ei ole sijaa epäilykselle.

I don't doubt that he will help me.

- Hän auttaa minua epäilyksettä.
- Minulla ei ole epäilystäkään siitä, etteikö hän auttaisi minua.

There's no doubt that the universe is infinite.

Maailmankaikkeus on epäilemättä ääretön.

I have no doubt that he will succeed.

- Minä en lainkaan epäile, etteikö hän onnistuisi.
- En lainkaan epäile, etteikö hän onnistuisi.

I do not doubt that he is sincere.

En epäile etteikö hän ole vakavissaan.

- I doubt we were ever in any real danger.
- I doubt that we were ever in any real danger.

Epäilen, että olimme ikinä missään todellisessa vaarassa.

- I doubt that Tom would ever consider going to Iraq.
- I doubt Tom would ever consider going to Iraq.

Epäilen ettei Tom koskaan edes harkitsisi Irakiin menoa.

- There is not much doubt about the cause of the fire.
- There's not much doubt about the cause of the fire.
- There isn't much doubt about the cause of the fire.

Tulipalon syy on pääosin tiedossa.

- Admitting that he is honest, I doubt his ability.
- I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.

Epäilen hänen kykyjään vaikka hän on rehellinen.

- Without a doubt!
- There's no question about that!
- Certainly!

Ei epäilystäkään!

- There is no doubt in my mind that Tom didn't commit suicide.
- There's no doubt in my mind Tom didn't commit suicide.

Minun mielestäni ei ole epäilystäkään siitä, että Tom olisi tehnyt itsemurhan.

Or, I could even want to doubt climate science itself.

Tai saatan jopa alkaa epäillä koko ilmastotiedettä.

- He must be innocent.
- There's no doubt that he's innocent.

Ei ole epäilystäkään etteikö hän ole viaton.

There is every reason to doubt that it is true.

On täysi syy epäillä, että se pitää paikkansa.

I doubt that Tom knew that Mary was already married.

Tom ei varmaankaan tiennyt, että Mari on jo naimisissa.

- I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
- I doubt Tom will ever learn how to speak French properly.

Arvelisin, ettei Tom opi ikinä puhumaan ranskaa kunnolla.

- There is no doubt in my mind that Tom will win the election.
- There's no doubt in my mind Tom will win the election.

Minun mielestäni ei ole epäilystäkään, etteikö Tom voittaisi vaaleja.

There’s no doubt these Tarzan-like characters could easily kill us.

On selvää, että nämä Tarzanin kaltaiset hahmot voisivat helposti tappaa ihmisen.

I doubt whether a native speaker would express himself this way.

Liekö äidinkielenään haasteleva näin sen ilmaisisi; sitä epäilen ma!

- I doubt it.
- I'm not sure.
- I am not sure.
- I'm not certain.

En ole varma.

Believe those who are seeking truth and doubt those who have found it.

Usko totuutta etsiviin, ja epäile heitä, jotka ovat sen löytänyt.

- You have, no doubt, heard of our company.
- You probably already know about our company.

Olet taidatkin tietää yrityksemme jo entuudestaan.

It's a terrible shame that fools are so self-confident and the wise are full of doubt.

On hirvittävän sääli, että typerykset ovat niin itsevarmoja ja viisaat täynnä epäilystä.

The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.

Ongelmien perimmäinen syy on se, että nykymaailmassa typerät ovat vuorenvarmoja ja älykkäät epäilyksen riivaamia.

In the days of doubt, in the days of painful brooding over the fate of my fatherland you are my only support, my only solace, oh great, mighty, true and free Russian language!

Epäilyksen päivinä, isänmaani kohtaloa painostavina tuskaisina päivinä olet ainoa tukeni, minun lohtuni, oi sinä suuri, mahtava, tosi ja vapaa venäjän kieli!

I have no doubt that it is a part of the destiny of the human race, in its gradual improvement, to leave off eating animals, as surely as the savage tribes have left off eating each other when they came in contact with the more civilized.

Olen varma, että ihmiskunnan kohtalona on asteittaisen kehittymisensä myötä hylätä eläinten syönti, aivan kuten raakalaisheimot lopettivat toistensa syömisen kohdattuaan sivistyneempää väkeä.

There is no reason why in a society which has reached the general level of wealth which ours has attained the first kind of security should not be guaranteed to all without endangering general freedom. (...) there can be no doubt that some minimum of food, shelter and clothing, sufficient to preserve health and the capacity to work, can be assured to everybody.

Sille ei ole mitään syytä miksi yhteiskunnassa, joka on saavuttanut tietyn varallisuuden asteen, minkä meidän yhteiskuntamme on saavuttanut, ei voitaisi taata tärkeimmän laatuista turvaa kaikille ilman yleisen vapauden vaarantumista. (...) Ei voi olla epäilystäkään siitä, että jonkinlainen vähimmäismäärä ruokaa, suojaa ja vaatetusta, jotka ovat riittäviä takaamaan terveyden ja työkykyisyyden, voidaan taata jokaiselle.