Translation of "Scare" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Scare" in a sentence and their dutch translations:

Did I scare you?

Heb ik jullie bang gemaakt?

- That doesn't scare me in the slightest.
- That doesn't scare me one bit.
- That doesn't scare me in the least.

Dat maakt me helemaal niet bang.

You guys can't scare me.

Jullie kunnen me niet bang maken.

Don't let it scare you.

Laat je niet afschrikken.

Don't scare me like that!

Jaag mij zo geen schrik aan.

- That doesn't scare me one bit.
- That doesn't scare me in the least.

Dat maakt me helemaal niet bang.

- That doesn't scare me in the slightest.
- That doesn't scare me in the least.

Dat maakt me helemaal niet bang.

Sami was trying to scare Layla.

Sami probeerde Layla angst aan te jaren.

- You scare me.
- You're scaring me.

Je maakt me bang.

I'm learning Klingon to scare normal people.

Ik leer Klingon om gewone mensen af te schrikken.

- Did I scare you?
- Did I frighten you?

Heb ik je laten schrikken?

- I am afraid of bears.
- Bears scare me.

Ik ben bang voor beren.

I'm sorry. I didn't mean to scare you.

Het spijt me. Ik wilde je niet bang maken.

That noise would scare the daylights out of anyone.

- Dat lawaai zou iedereen het schrik op het lijf jagen.
- Dat lawaai zou iedereen zich te pletter doen schrikken.

The first instinct is to try and scare the sharks away.

Het eerste instinct is de haaien wegjagen.

I cannot scare the birds away. I am not a scarecrow.

Ik kan de vogels niet afschrikken. Ik ben geen vogelverschrikker.

- I'm afraid of spiders.
- Spiders scare me.
- I am scared of spiders.
- I'm scared of spiders.

Ik ben bang voor spinnen.

The rangers were lucky, this time the sound of a gunshot was enough to scare it off.

De opzichters hadden geluk... ...een geweerschot was genoeg om het beest af te schrikken.

If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.

Als ik je wilde bang maken, zou ik je vertellen waar ik een paar weken geleden over gedroomd heb.