Translation of "Like" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "Like" in a sentence and their korean translations:

Like…

영화처럼 말이죠

Like -- unfortunately, like refugee camps,

마치... 표현을 하자면, 난민 캠프나,

And like that just like that

내가 그걸 벗으니 넌 비명을 질렀거든

Like what?

어떤 것일까요?

like rust or pyrite, like fool's gold,

예를 들면 녹이나 황철석, 또는

like Prep for Prep, like Legal Outreach,

활용할 수 있었으니까요

The smells that you like or don't like

개인적으로 선호하거나 싫어하는 냄새는

Like, allergies? Robitussin.

알러지? 로비투신 이렇게요.

like dark smoke.

검은 연기처럼요.

Act like prudes

정숙한 체 하는 여자처럼 행동하며

Just like love.

마치 사랑처럼요.

Tom, like Tim,

팀과 마찬가지로 톰은

Or like this?

아니면 이런가요?

like clinics, hospitals,

진료소, 병원 등

Like this one.

바로 이곳처럼요.

People like Ramel.

라멜같은 사람들요.

Like, at all.

전혀요.

Not like here.

여기와는 다르죠.

like today, right?

오늘처럼요, 맞죠?

It's like a...

‎뭐랄까

Stuff like that.

그 외에도 여러가지가 들어 있죠.

This is what a virus, like coronavirus, looks like.

코로나바이러스와 같은 바이러스는 이와 같은 생김새를 갖습니다.

We have everything that I like, that you like.

이것들보다 더 좋은 것은 없죠

But for a brain like mine, and maybe like yours,

아마 이런 생각을 하는 분이 있을 거예요.

There's nothing like it

[이런 건 어디에도 또 없지]

Our mind is like

우리의 마음은

Just like a battery.

배터리랑 똑같은 거죠.

What was that like?

어떤 느낌이던가요?

Just like a highway,

고속도로처럼

like your human relationships.

예컨대 인간관계처럼 말이죠.

Like many of you,

여러분들처럼

And he's really like,

그 친구는 이렇게 말했죠.

It's like a lagoon.

석호 같습니다

And like any flight,

다른 모든 비행과 마찬가지로

like: Bitcoin or Etherium?

예를 들어, 비트코인 아니면 이더리움?

Or maybe like that.

기억해주셨으면 합니다.

And just like TRAPPIST,

트라피스트와 같이 말이죠.

Jumping out like fireballs,

이것은 화염처럼 튀어올라

But, maybe like poetry,

어쩌면, 시처럼

like this lantern fish.

여기 손전등 물고기처럼요.

People asked things like,

사람들은 이런 질문을 했습니다.

They vanish like ghosts.

‎유령처럼 사라집니다

Soil biogeochemists like me

저와 같은 토양 생지질학자는

Like it or not,

마음에 들든 말든

Not like that. That's--

그렇게 말고

It's just like... ( grunts )

느끼는 기분처럼 말이지

Like, no. ( bleep ) that.

전혀 아니지

like pineapple or potato?

불법이 아닌 다른 작물을 재배하지 않을까요?

Act like weirdos together.

영웅으로서의 자신을 연기하는거에요.

like a fun devil.

좀 웃기는 악마 말이야.

Bacon, things like this.

베이컨, 이런 것들.

like aerosol spray cans.

예를 들면 , 스프레이 캔 같은 것들에요.

Like any other kid, I learned what a family looked like.

다른 아이들처럼 저는 일반적인 가족의 형태를 배웠습니다.

And I like sparkly jewelry, and I really like purses, and so -

반짝거리는 악세사리나 지갑을 좋아합니다.

Like, he wasn't disgusted, but I just feel like he'd never been--

질색한 건 아니지만 그런 말을

But like Mother Teresa says,

하지만 테레사 수녀님이 말씀하셨듯이

I'm like, "No, no, no" ...

하지만 저는, "이건 아니야.

like the ultimate calculating engine.

무한히 계산하는 기계처럼 말이죠.

Whether that's like this, right?

그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?

And he's like: "We're, normal!"

그랬더니 말하더군요. '우리는 지극히 정상이군요'

About being like everyone else,

정상이라는게 다른 사람들과 같다는게 아니고

Seeking pleasure, like tasty food,

맛있는 음식처럼 즐거우려고 먹거나

Like, what's the point, right?

핵심이 뭐죠?

Think about it like this:

이렇게 한번 생각해 보죠.

It goes something like this:

마치 이런 식인 거죠.

Swinging its arm like this.

동일시 됩니다.

Or maybe even like that?

아니면 이런 건가요?

And curious like this one,

이 녀석처럼 호기심 있는 놈은

In fields like electrical engineering.

전기공학 같은 분야에서요.

like points, badges and avatars,

포인트, 뱃지, 아바타 같은 것이죠.

Life is like a boomerang:

삶은 부메랑과 같습니다:

It's like a Benetton commercial,

마치 베네통 광고처럼,

It is regenerative, like nature,

재생력이 있죠, 자연처럼요.

Places like Rhode Island, Pennsylvania,

로드 아일랜드, 펜실베니아

Respond just like a friend.

친구처럼 말동무를 해 줍니다.

Parents like you and me.

우리와 같은 부모란 사실이었죠.

She's like two or three.

그 애는 두세 살 정도였으니까,

Unfortunately, like a dangerous opiate,

불행히도, 위험한 아편처럼,

Topically during sports like soccer.

급성으로 찢어지거나 조각날 수 있어요.

It goes something like this.

이런 내용입니다.

What incarceration might feel like.

본능적으로 이해했습니다.

like I've never loved before,

내가 한 번도 사랑한 적이 없는 것처럼

We may feel like hypocrites.

위선자가 된 듯 느끼게 되죠.

like, giving out the truth.

사실만을 전하는 것입니다.

Felt like yet another attack.

당시에는 비난처럼 들렸습니다.

Living in institutions like orphanages,

고아원같은 기관에서 살고 있습니다.

This is, like, really interesting.

- 정말 흥미롭네요 - 네

Like when I feel defensive

괜히 방어적이 되거나

"This is like the flu."

"이것은 독감과 같습니다."

- That's what-- - I like that.

- 그건... - 좋은 말이네

- It's, like, fishing, anchors. - Anchors.

- 낚시나 닻 - 닻

- Drilling. Yeah. - Stuff like that.

- 드릴 작업 - 그런 것들

Feel like more relevant comparisons.

나와 비슷한 비교 대상이라고

They feel more like us.

느끼기 때문이죠

You know, I like absurdism.

저는 부조리주의가 좋아요

Like, is Business Cat racist?

비즈니스 캣은 인종 차별주의자일까요?

Like this dam in Ramadi:

마치 라마디의 이 댐처럼 말이죠

Does it look like … this?

이게 떠오르지 않나요?

She looks like a devil,

그녀는 악마처럼 생겼지.