Translation of "Certainly" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Certainly" in a sentence and their dutch translations:

Certainly.

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

I certainly wasn't.

Ik was dat zeker niet.

- Certainly.
- Of course.

- Zeker.
- Dat spreekt vanzelf.

That's certainly possible.

Dat is zeker mogelijk.

I certainly agree.

Ik ben het er zeker mee eens.

Certainly, environmentalists and legislators

Natuurlijk, milieuactivisten en wetgevers

And that's certainly true.

Ik ben er zeker van dat dit klopt.

Tuesday was certainly cold.

- Dinsdag was het immers koud.
- Dinsdag was het zeker koud.

I'll certainly miss her.

Ik zal ze zeker missen.

That's certainly one possibility.

Dat is zeker een mogelijkheid.

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

- Definitely!
- Certainly.
- No doubt.

- Zonder twijfel.
- Zonder twijfel!

Tom certainly seems happy.

Tom lijkt zeker gelukkig.

Tom certainly is eloquent.

Tom is ongetwijfeld welbespraakt.

- Certainly.
- As well.
- Indeed.

- Zeker.
- Jazeker.

It'll certainly be fun.

Het zal zeker leuk worden.

Tom certainly is intelligent.

Tom is zeker intelligent.

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- Yes, of course.
- Yes, certainly.

Ja, zeker.

Tom certainly got the message.

Tom heeft het bericht zeker ontvangen.

Tom is certainly over thirty.

- Tom is zeker ouder dan dertig jaar.
- Tom is zeker ouder dan dertig.

He will certainly be punished.

Hij wordt zeker gestraft.

We are certainly the best.

Wij zijn zeker de beste.

It certainly looks like rain.

Het ziet er zeker uit als regen.

Tom certainly did his part.

Tom heeft zeker zijn steentje bijgedragen.

Prices will certainly go up.

De prijzen zullen zeker stijgen.

You certainly couldn't do worse.

Je kon het zeker niet slechter doen.

Tom certainly is an eloquent speaker.

Tom is ongetwijfeld een begenadigd spreker.

Well, I'll certainly give it a try.

Nou, ik zal het zeker proberen.

I am certainly able to beat Tom.

Ik kan Tom zelf wel aan.

It's certainly cost us a lot in resources.

Het heeft ons zeker heel wat gekost.

She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.

Ze ziet er echt goed uit met een Japanse kimono.

- That's certainly one possibility.
- That's definitely a possibility.

Dat is zeker een mogelijkheid.

She'll certainly get along well with my grandmother.

Ze komt zeker goed overeen met mijn grootmoeder.

Tom certainly made no attempt to help us.

Tom maakte helemaal geen aanstalten om ons te helpen.

Ragnar’s death in a snakepit is almost certainly invented.

De dood van Ragnar in een slangenkuil is vrijwel zeker uitgevonden.

This will almost certainly have contradictory consequences and effects.

Dit zal vast wel tegenstrijdige gevolgen en effecten hebben.

Tom certainly won't ever get another loan from me.

Ik ben er zeker van dat Tom nooit nog een andere lening van me zal krijgen.

They will certainly catch the thief sooner or later.

Vroeg of laat zal de dief zeker gepakt worden.

But my life has certainly been enriched by other people.

maar mijn leven is zeker verrijkt door andere mensen.

- Tom is certainly over thirty.
- Tom is definitely over thirty.

- Tom is zeker ouder dan dertig jaar.
- Tom is zeker ouder dan dertig.

Tom certainly doesn't have a very good sense of direction.

Tom heeft absoluut geen goed richtingsgevoel.

Not my sister, not my girlfriend, and certainly not my niece.

mijn zus niet, mijn vriendin niet en al helemaal mijn nichtje niet.

But if they’re disturbed or provoked they will certainly defend themselves.

...maar als ze worden verstoord of uitgedaagd verdedigen ze zich.

He hasn't come yet. He will certainly have missed the bus.

- Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist.
- Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist.

This work will certainly continue until the end of the week.

Deze werkzaamheden zullen zeker tot het eind van de week gaan duren.

Tom certainly hadn't done anything that deserved that kind of punishment.

Tom heeft zeker niets gedaan waarvoor hij een dergelijke straf zou verdienen.

My old English teacher is certainly rolling in her grave right now.

Mijn vroegere lerares Engels draait zich nu zeker weten om in haar graf.

This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows.

Er moet inderdaad wat gedaan worden aan het probleem, maar dit is met een kanon op een mug schieten.

I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time.

- Ik heb wel zin om een film te gaan kijken, maar ik weet niet zeker of ik tijd heb.
- Natuurlijk zou ik zin hebben om een film te gaan kijken, maar ik weet niet zeker of ik tijd heb.

There is certainly no absolute standard of beauty. That precisely is what makes its pursuit so interesting.

Er is zeker geen absolute schoonheidsstandaard. Dat maakt het nastreven ervan juist zo interessant.

- You said she was kind and so she is.
- You told me that she was kind and she really is.
- You said she was kind and she certainly is, isn't she?
- You told us she was kind and she really is.

Je zei dat ze vriendelijk was, en dat is ze zeker.

The best remedy for those who are afraid, lonely or unhappy is to go outside, somewhere where they can be quiet, alone with the heavens, nature and God. Because only then does one feel that all is as it should be and that God wishes to see people happy, amidst the simple beauty of nature. As long as this exists, and it certainly always will, I know that then there will always be comfort for every sorrow, whatever the circumstances may be. And I firmly believe that nature brings solace in all troubles.

Voor ieder die bang, eenzaam of ongelukkig is, is stellig het beste middel naar buiten te gaan, ergens waar hij helemaal alleen is, alleen met de hemel, de natuur en God. Want dan pas, dan alleen voelt men, dat alles is, zoals het zijn moet en dat God de mensen in de eenvoudige, maar mooie natuur gelukkig wil zien. Zolang dit bestaat en dat zal wel altijd zo zijn, weet ik, dat er in welke omstandigheden ook, een troost voor elk verdriet is. En ik geloof stellig, dat bij elke ellende de natuur veel ergs kan wegnemen.