Translation of "Forms" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Forms" in a sentence and their russian translations:

Complex life forms must arise --

Должна возникнуть высшая форма жизни —

Please fill out these forms.

Заполните эти бланки, пожалуйста.

Because technology itself forms the barrier

потому что технологии сами по себе препятствуют

An ulcer forms in the stomach.

Язва образуется в желудке.

Many forms of life are disappearing.

Многие формы жизни исчезают.

The rocks are weathered into fantastic forms.

Скалы выветрились в фантастические формы.

Tom is filling out the forms now.

Том сейчас заполняет формы.

We need to study German verb forms.

Нужно учить формы немецких глаголов.

You need to fill out these forms.

- Тебе нужно заполнить эти бланки.
- Вам нужно заполнить эти бланки.

Have you filled out the forms yet?

- Ты уже заполнил эти формуляры?
- Вы уже заполнили эти формы?

Did you fill out all the forms?

- Ты заполнил все бланки?
- Вы заполнили все бланки?

And in a staggering number of biological forms.

и в огромном количестве биологических форм.

It is why your mouth forms an "o"

Вот почему ваш рот образует букву «о»,

And our hateful thoughts in all their forms

на любых мыслях с ненавистью,

Protest takes ever more creative forms in Tatoeba.

Протест принимает всё более креативные формы на Татоэбе.

Protest in Tatoeba takes ever more creative forms.

Протест на Татоэбе принимает всё более изощрённые формы.

Tom doesn't have to fill out these forms.

Тому не нужно заполнять эти формы.

It's one of our earliest forms of connective technology.

Это один из ранних способов поддерживать связь между людьми.

Travel is one of the better forms of education.

Путешествие — одна из лучших форм обучения.

I spent the entire morning filling out these forms.

Я потратил все утро, заполняя эти анкеты.

What other forms do I need to fill out?

Какие ещё бланки мне нужно заполнить?

This now comes back to back and forms my time.

Это теперь возвращается вплотную и формирует мое время.

Are there stars with other forms of life on them?

Есть ли звёзды, на которых существуют другие формы жизни?

All forms of life have an instinctive urge to survive.

У всех форм жизни есть инстинктивное стремление выжить.

In linguistics, "conjugation" refers to the production of forms of a verb.

В лингвистике термин "спряжение" относится к образованию форм глагола.

Tom couldn't see the point in having to fill out so many forms.

Том не видел смысла в необходимости заполнять столько форм.

Einkorn wheat was one of the earliest forms of wheat to be cultivated.

Дикорастущая пшеница была одним из наиболее ранних культивированных видов.

The two main forms in which carbon appears on the earth are carbon dioxide and methane.

Углерод на Земле существует в двух основных формах: в виде диоксида углерода и метана.

At first there will be many unfamiliar words and grammatical forms, but you don't have to be afraid.

Сначала будет много незнакомых слов и грамматических форм, но Вы не должны бояться.

There is something tropical and exotic about her which forms a singular contrast to her cool and unemotional brother.

Есть в ней что-то экзотическое, что особенно ставит ее в контраст ее брату - холодному и бесчувственному.

Nature, the inexhaustible treasure of colors and sounds, forms and rhythms, an unparalleled model of total development and perpetual variation, Nature is the supreme resource!

Природа, неисчерпаемое сокровище цветов и звуков, форм и ритмов, непревзойденная модель тотального развития и вечного изменения, Природа – высший ресурс!

The temperature in Uranus' upper atmosphere is so cold that the methane condenses and forms a thin cloud layer which gives the planet its blue-green appearance.

Температура верхних слоёв атмосферы Урана столь низкая, что метан конденсируется и образует тонкий слой облаков, которые окрашивают планету в сине-зелёный цвет.

It is virtually impossible to discuss the Thai Royal Family in English without offending native Thais: the special honorific forms of reference that exist in Thai simply have no counterparts in English.

Совершенно невозможно обсуждать тайскую королевскую семью на английском языке, не оскорбляя при этом тайцев: специальные уважительные формы обращений, которые существуют в тайском, просто не имеют аналогов в английском.

If all the insects were to disappear from the Earth, within fifty years all life on Earth would end. If all human beings disappeared from the Earth, within fifty years all forms of life would flourish.

Если все насекомые исчезнут с лица Земли, через 50 лет планета станет безжизненной. Если все люди исчезнут с лица Земли, через 50 лет все формы жизни будут процветать.

Neptune has a mantle of liquid hydrogen while the atmosphere is a combination of ammonia, helium, and methane. In the upper atmosphere, methane freezes and forms an ice cloud which casts a shadow on the clouds below.

Нептун имеет мантию, состоящую из жидкого водорода, а его атмосфера — смесь аммиака, гелия и метана. В верхней атмосфере метан замерзает и образует ледяное облако, отбрасывающее тень на облака, находящиеся ниже него.