Translation of "Up  " in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Up  " in a sentence and their arabic translations:

- Shut up!
- Zip up!
- Shut up.

- اخرس!
- اصمت!
- اسكت!
- أغلق فمك!

- Get up!
- Get up.
- Stand up.

انهض.

- Get up!
- Get up.

انهض!

- Stand up!
- Stand up.

قف!

- Wake up!
- Wake up.

استيقظ!

- Cheer up!
- Cheer up.

ابتهج!

Okay, back up, back up!

‫حسناً، تراجع!‬

Okay. Back up! Back up!

‫حسناً. تراجع!‬

Get up, stand up, don't give up the fight

انهض ، قف ، لا تتخلى عن القتال

Lock her up! Lock her up! Lock her up!

حبسها! حبسها! حبسها!

- Get up!
- Get out of bed!
- Stand up!
- Get up.

- استيقظ!
- قف!

- Hurry up.
- Make haste.
- Hurry up!

- بسرعة.
- أسرعا.

But yet, the CEOs's pay goes up and up and up.

ومع ذلك ترتفع رواتب المديرين التنفيذين أكثر وأكثر.

And up.

ثم نقف في وضع مستقيم

First up,

أولاً:

Wait up!

‫انتظر!‬

Look up

أنظر إلى الأعلى

Up etc.

شعره الخاص وما

Listen up.

Speak up!

تكلم!

Stand up!

- استيقظ!
- قف!

Wake up!

استيقظ!

Way up.

زيادة مفرطة

Wait up.

إنتظر!

Bottoms up!

- الى القاع .
- برشفة واحدة .

Get up!

انهض!

Cover up.

تلحّف.

- Shut up, you idiot!
- Shut up, idiot!

اسكت يا غبي!

And growing up,

وأثناء نشأتي،

"Sit up straight."

"اجلس بشكل مستقيم."

Now, stand up,

قفوا الآن،

Shut up. Weird!

اصمت. هذا غريب!

What's up, Bubba?

كيف حالك يا أخي؟

I spoke up.

فقلت:

Mess things up,

اعمل بعض الفوضى،

Look that up -

اكتبوا ذلك وابحثوا عنه -

Right up there.

‫هناك.‬

Never give up.

‫لا تستسلم قط.‬

Never give up!

‫لا تستسلم!‬

Stand-up comedy.

وهو كوميديا الستاند أب.

Fill that up.

‫أن تملأها.‬

What's up dear

ما الأمر عزيزتي

Let's hurry up.

لنسرع.

Prices went up.

ارتفعت الأسعار.

Fill it up.

املئها.

- Hurry up.
- Hurry!

أسرع!

Buckle up, folks.

ربط حزام الأمان ، الناس.

Lock her up!

حبسها!

- Stand up!
- Stop!

قف!

It'll turn up.

سيتم الامر

Sami looked up.

نظر سامي إلى الأعلى.

Sit up straight.

- إجلس مستقيماً.
- اقعد مستقيم الظهر.

Get up quick.

انهض بسرعة.

Sami messed up.

- أخفق سامي.
- أفسد سامي الأمور.

Sami woke up.

استيقظ سامي.

Sami hung up.

قطع سامي الاتّصال.

Sami grew up.

نمى سامي.

Mennad showed up.

أتى منّاد.

Mennad fucked up.

- أخفق منّاد.
- لم ينجح منّاد.
- فشل منّاد.

They blew up.

- انفجروا.
- انفجرن.

Get up early.

إنهض باكراً.

- Time to get up.
- It's time to get up.

حان وقت الإستيقاظ.

- It is up to you.
- It's up to you.

- الأمر يعود إليك.
- كما تريد.

By joining together, standing up, and speaking up openly

بالانضمام معًا، والوقوف والتحدث علانية

- Time to get up.
- It's time to get up.
- It is time to get up.

حان وقت النهوض.

You call up, "Is it not too hot up there?"

تتصلون به:《 أليس الجو حار؟》

- I'd better wake Tom up.
- I should wake up Tom.

عليّ إيقاظ توم.

Fear of messing up,

الخوف من ارتكاب الخطأ،

Soak up that nitrogen.

تمتص نيتروجين البقايا.

Is up for debate,

وهذا متاح للنقاش

It didn't add up.

هذا غير منطقي.

Putting up is exhausting!

التقبل منهك!

"Time to line up!"

"وقت الاصطفاف!"

Gone up in smoke.

صعد في الدخان.

Meaning "to stir up."

ومن معانيها "الحنو."

Please don't give up.

أرجو ألا تستسلم.

Everyone, please, stand up.

قفوا جميعا من فضلكم.

(Music ends it up)

(الموسيقى تنهي)

Bottle up your feelings.

اخفي مشاعرك.

Build up and accumulate

بالتجمع والتكتل

Getting pretty nicked up.

‫أُصبت بخدوش كثيرة.‬

Remember, never give up!

‫تذكر، لا تستسلم قط!  ‬

But, never give up.

‫ولكن لا تيأس قط.‬

(Beatboxing) Yo, what up?

(إيقاع صوتي) مرحبًا، كيف الحال؟

OK, so first up ...

حسنًا، أولًا...

New opportunities opened up:

أتيحت فرص جديدة:

Up in the canopy...

‫في تشابكات الأشجار...‬

We go up here,

ونذهب من هنا إلى الأعلى،

Let's never give up

دعونا لا نستسلم أبدًا

What woke you up?

ما الذي أيقظك؟

Your time is up.

- إنتهى وقتك.
- إنتهى الوقت المخصص لك.

Fold up the map.

اطو الخريطة.