Examples of using "Unless" in a sentence and their arabic translations:
إلا وقت الصلاة،
ولكن ما لم نشارك في شيء ما، إلا إذا كنا نتفاعل مع شيء ما،
مالم نضح بالاقتصاد.
ما لم يكن من قبل الرجال المثليين.
إلا إذا كُنا مشغولين بفعل شيءٍ ما بشكلٍ لا يُصدق.
إلا إذا كنت ترتدي الأبيض يا أخي
لن أذهب ما لَم يذهب توم.
... إلا إذا كنت تبحث عن شيء محدد.
لا تأت حتى أقول لك.
ما لم تتصرف قوة معارضة عليها.
ما لم يكن الطعام ببساطة لا يمكن الوصول إليهم.
مالم تكن مدعومة ببيانات واسعة النطاق
إذا لم نستطع الإستماع إليهم.
ما لم تكن حياتك على المحك.
ما لم توافق زوجاتهم ، فإن قراراتهم باطلة
لا نسطيعُ مساعدتَك إلاّ اذا ساعدتنا.
والحقيقة أنَّه إن لم تكن تمتلك المال اليوم
لكن فيل لن يهدأ حتي يحصل على الفلافل.
لا شيء يحدث إن لم يكن حلما في البداية.
ما لم تتعلم كيف تستحضر النية.
ما لم نتمكن من إحداث نوع من التغيير الهيكلي.
إلا أن هذه الجينات إذا لم تنشط أثناء وجودك في رحم أمك
أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن،
ما لم نرفع جانبًا واحدًا منا ونذهب إلى العمل
ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة.
لم يكن باستطاعتي الحصول على أيّ طعام إن لم يُحضر لي.
لا يمكن لأي شخص تشغيل الميكروفون والكاميرا ما لم تسمح بذلك
كما اعتاد أساتذتنا القول: "كيف لك أن تعرف دون أن ترى؟"
ما لم أستخدم بعض البارود وأحاول تفجير المخرج.
"تقدما زملائي، إلا إذا كنتم تريدون أن تخونون نسركم!
ولن نصمد كثيراً، ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.
جندي مولود ومخطط تكتيكي لامع ... إلا إذا كان مزاجه الناري يتفوق عليه.
كيف يمكنك بأي حال من الأحوال أن تعرف ماذا ستفعل لأجلهما إن لم تر حقاً؟
الوصول ، ما لم تكن هناك أطراف متحاربة تحاول لدفع الجوع عمدا على الناس ، و
و Jomsviking ، بشكل صحيح للغاية يقول "لا يمكنني قبول ذلك ما لم تترك جميع الآخرين
في الألعاب الأولمبية المقبلة ما لم تتخذ خطوات لتنظيم مستوياتها الطبيعية من هرمون تستوستيرون.
إن لم تكن السعودية العربية وترقد فوق كومة هائلة من النفط.
وفقًا لمثل إسباني، يجب ألا تقرأ الإنجيل أبدًا، إلا إذا كنت تريد أن تصبح ملحداً.
"لذلك ، إذا كان الأمر يتعلق بمحاولة إنقاذ الأرواح ، فمن السهل القيام بذلك ، إلا إذا لم تتمكن من ذلك
أصر ديما: "لكنه صحيح! لن يجعلوني أشتري البذلة ما لم أعطهم 99 كوبيكًا! ألا تستطيع أن ترسل لي بعض المال؟"