Translation of "Rate  " in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Rate  " in a sentence and their arabic translations:

It's rapid-rate opinionism.

إنهم أصحاب آراء سريعة وحسب

Heart rate definitely thumping!

‫معدل ضربات القلب يتسارع بكل تأكيد!‬

What's the airmail rate?

ما معدل البريد الجوي؟

But that skyrocketing unemployment rate,

ولكن معدل ارتفاع البطالة

The unemployment rate fell dramatically.

قلَّت نسبة البطالة بشكلٍ كبير،

On average, people rate Tim

في المتوسط، قيم الناس تيم

And a slow rotation rate.

ومعدل دوران بطيء.

Poverty rate was 12 percent

وكان معدل الفقر 12%

Now the poverty rate is 11%.

معدّل الفقر الآن عند نسبة 11 بالمائة.

There was a 5% destitution rate.

كان معدّل الفقر 5 بالمائة.

Average rate of 8% a year.

بمعدل 8% في السنة

Have a zero per cent recidivism rate.

لديهم معدل انتكاس صفر في المائة.

Have the second highest rate of suicide.

يسجلّون ثاني أعلى معدل من حالات الانتحار.

Then we have the mass flow rate,

ثم لدينا معدل تدفق الكتلة,

That's seven times the rate of inflation.

ما يعادل سبعة أضعاف معدل التضخم.

He had a hundred percent conviction rate

كان لديه معدل الإدانة بنسبة 100%

This rate would increase with the Republic.

هذا المعدل سيزداد مع الجمهورية.

The Clicks, and the Click Thru Rate.

He had to improve his decision success rate

فقد كان يتوجب عليه أن يُحسن من معدل نجاح قراراته

And the rate of discovery is accelerating rapidly.

ومعدل الاكتشاف يتسارع بسرعة.

Indeed, the rate of decline of cardiovascular mortality

وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية

The higher the rate of transmission will be

كلما ارتفعت نسبة الانتقال

Which really pushes down the rate of transmission.

الشيء الذي يقلص نسبة الانتقال.

Is five times the operation rate in Stavanger.

أكبر بخمسة أضعاف من مُعدَّل إجرائها في ستافانجر.

We had a poverty rate of around 39%.

كان معدّل الفقر عند نسبة 39 بالمائة.

But the flu’s rate is even lower: 0.1%.

و لكن معدل الوفيات من الإنفلونزا أكثر انخفاضاً: 0.1%

A 5% click thru rate, sometimes 10, 15.

But the rate at which times are changing today,

ولكن المعدل في أي الأوقات تتغير اليوم

They have the slowest digestion rate of any mammal.

لديه أبطىء معدل هضم مقارنة بالثديات الأخري.

We are experiencing the fastest rate of extinction ever,

نحن نعايش أعلى معدل انقراض مطلقًا،

The baby's heart rate was 143, which is normal.

نبض قلب الطفل كان ١٤٣ ، وهذٰا طبيعي.

But the literacy rate of women in those years

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

The unemployment rate in the urban community skyrocketed to 21%.

معدل البطالة أرتفع بمعدل 21% في المجتمع.

And the incarceration rate in the United States was higher

ومعدل السجن في الولايات المتحدة ارتفع بشكل كبير

It's very expensive, and there's a very low success rate.

بتكلفة باهظة، وبمعدل نجاح متدني جداً .

They also had nearly double the rate of cardiac events,

كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها،

So this rate of transmission is the most important one

إذًا فنسبة الانتقال هي الأكثر أهمية

So first of all, we have our rate of transmission

أولًا، لدينا نسبة الانتقال

Rate of melting of ice in the Arctic and Antarctica

وتيرة ذوبان الجليد بالقطب الشمالي والقارة القطبية

At any rate, I would like to thank you all.

علي كل حال, أود أن أشكركم جميعاً.

Are gonna be getting less than 5% click thru rate.

I like to refer to this as his decision success rate.

أحبّذ أن أشير إلى ذلك بمعدل نجاح قراراته.

What you see here is the operation rate for this condition.

ما ترونه هنا هو مُعدَّل إجراء العمليات لتلك الحالة،

And then they'd rate Adam Sandler, "The Do-Over" three stars.

وبعد ذلك قيّم آدم ساندلير"زا دو أوفر"، وأعطاها ثلاث نجوم.

Despite the unemployment rate going down, it is still over 12%.

فبالرغم من انخفاض معدل البطالة يبقى أعلى من 12%

City dwellers have a higher death rate than country people do.

سكّان الحضر عندهم أعلى معدّل الوفيات من سكّان الريف.

But only his friends and allies have access to this rate.

لكن فقط الأصدقاء والموالون هم من يحصلون على هذا السعر

So when you get infected, this happens at the rate of transmission,

فحين تصاب بالعدوى، يحصل ذلك على مستوى نسبة الانتقال،

And then when people recover, this happens at the rate of recovery.

وحين يتعافى الناس، يحصل ذلك على مستوى نسبة الشفاء.

And then we have that rate of transmission divided into four parts.

ونسبة الانتقال مقسمة لأربعة أقسام.

When condoms have a one-year failure rate of over 15 percent?

في حين أن للواقي الذكري معدل فشل سنوي يفوق 15 بالمائة؟

But 30 years ago, the homicide rate was 8.5 per hundred thousand,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

At the rate that we're going, we won't be meeting those numbers.

وبالمعدل الذي نسير به، فلن نتمكن من توفير هذا العدد.

If the flow rate in from the glacier aquifer is high enough.

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

Legally binding to reduce emissions to keep the rate of global warming

قانونياً بخفض الانبعاثات لابقاء معدل ارتفاع درجة حرارة الكوكب

 This is a similar rate to emerging economies like China or Vietnam.

وهذا مشابه للاقتصادات الناشئة مثل الصين وفيتنام

Maduro’s set the official exchange rate at 10 bolivars per US dollar.

وضع مادورو معدل سعر الصرف الرسمي 10 بوليفار مقابل الدولار الواحد

Who talks about the rise of the unemployment rate in the early 80s

الذي تكلم عن ارتفاع معدل البطالة في اوائل الثمانينات

And so, what we do when we mathematically define the rate of transmission

وهكذا، فما نفعله حينما نحدد رياضياتيًا نسبة الانتقال

And so what happens is, when we rate and we're metacognitive about quality,

لذلك ما حدث هو،عندم نُقيم، ونكون على علم واسع بالجودة،

Happily, the rate of unintended pregnancy has fallen in the last few years

لحسن الحظ، فمعدل حالات الحمل غير المقصود قد انخفض خلال السنوات القليلة الماضية

We also asked them to rate how confident they were on their answers.

كما طلبنا منهم تقييم مدى ثقتهم بالإجابات.

Greenhouse gas emissions, adopting a massive afforestation project, and reducing the rate of

انبعاث الغازات الدفيئة وتبني مشروع تشجيرٍ ضخم وتقليل معدل

And we also have models of stroke, which is again another major-rate problem

ولدينا أيضاً نماذج للسكتة الدماغية التي هي أيضا مشكلة كبيرة

It listed the articles with wood and tables according to the most clicked rate.

وقد أدرجت المقالات بالخشب والجداول وفقًا للمعدل الأكثر نقرًا.

Advance to achieve a jump in the company's share prices by a rate of

ادفانس لتحقق قفزةً في اسعار اسهم الشركة بنسبةٍ وصلت

Gases in the atmosphere are constantly increasing as the rate of their concentration increases.

الضحك في الغلاف الجوي في تزايدٍ مستمر حيث ارتفع معدل تركيزهما

The country’s murder rate has surpassed that of the most dangerous cities in the world.

معدل الجريمة تجاوز الدول الأكثر خطورة في العالم

Losses were around 60.000 to 70.000 men for  the coalition, a casualty rate of almost 90%.  

كانت الخسائر حوالي 60.000 إلى 70.000 رجل للتحالف، بمعدل إصابة يقارب 90٪

But Aetius brought with him the Auxilia Palatina.  Although few in number, these were first-rate  

لكن أيتيوس جلب معه وحدات المشاة "أوكسيليا بالاتينا" وعلى الرغم من قلّة عددها، إلا أنها كانت في الدرجة الأولى

That means they’re usually able to get a lower rate, kind of like a bulk discount.

وهذا يعني أنهم عادة ما تكون قادرة على الحصول على انخفاض معدل ، وكأنه نوع من الخصم بالجملة.

We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second.

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.

In Lithuania's case there is a flat tax, a flat tax rate of 15% for people and companies.

في حالة ليتوانيا هناك ضريبة ثابتة، بمعدل ضريبة ثابتة بنسبة 15٪ للأشخاص والشركات.

- The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
- The train is going at a speed of 50 miles per hour.

يمضي القطار بسرعة خمسين ميلا في الساعة.

What astronomers don't know yet? Is if the rate of acceleration of the expansion will change over time if it does that could have profound?

ما لا يعرفهُ علماء الفلك حتى الآن هو إذا كان مُعدل تسارع التوسع سيتغير مع مرور الوقت هل سيكون لها آثار عميقة