Translation of "Land" in Arabic

0.043 sec.

Examples of using "Land" in a sentence and their arabic translations:

- Mr Ford owns this land.
- Mr. Ford owns this land.

السيد فورد يملك هذه الأرض.

Disorder afflicts the land,

تعمُ الفوضى الأرض،

Disorder afflicts the land!

تعم الفوضى الأرض،

LAND OF THE PHARAOHS

أرض الفراعنة.

Who owns this land?

من يملك قطعة الأرض هذه؟

We need that land.

نحن بحاجة لهذه الأرض.

Restore harmony to the land.

يعيد الوئام إلى الأرض.

Integration is expected to land

من المتوقع أن يتكامل مع التربة

Unprecedented control over Palestinian land,

سيطرة غير مسبوقة على الأراضي الفلسطينية ،

This is our land now.

باتت هذه أرضنا الآن.

This land is my property.

هذه الأرض من أملاكي.

We are about to land.

نحن على وشك الهبوط

And I've seen the promised land.

فرأيت الأرض الموعودة.

land of a thousand crushed dreams.

أرض من ألف حلم متداخل.

And venture into this unknown land.

والمغامرة في هذه الأرض غير المعروفة.

I emphasize again on our land

أؤكد مرة أخرى على أرضنا

In the water and on land.

‫في الماء وعلى اليابسة.‬

Shape, distance, direction and land area.

الشكل، المسافة،الأتجاه, و المساحة

Austria is the land of kangaroos.

النّمسا بلد الكناغر.

And the first plants got onto land.

وظهرت أُولى النباتات في الأرض.

Right when I land, you guys erupt.

بمجرد أن أهبط ستقولون جملتكم.

Or maybe a fish crawling onto land.

أو سمكة تزحف على الأرض.

And this meeting of land and sea

وهذا الإلتقاء للأرض والبحر

Indeed, the land of the Athenians itself

في الواقع، لم تكن أرض الأثينيين ذاتها

Pollution from land can have similar impacts.

التلوث من الأرض يمكن أن يكون لديه نفس التأثير.

Imagine you land on an alien planet,

أنكم هبطتم على كوكب فضائيين،

Has vast amounts of arable land remaining

بها مساحات هائلة من الأراضي الصالحة للزراعة،

Was to coordinate land and naval operations.

كان التنسيق بين العمليات البرية والبحرية.

The duke holds a lot of land.

الدوق يمتلك الكثير من الأراضي.

A part of this land is mine.

جزء من هذه الأرض ملك لي.

This house and this land are mine.

هذا بيتي وهذه أرضي!

Tomorrow, he will land on the moon.

- غداً سيهبط على سطح القمر.
- غداً هو سوف يهبط على القمر.

Is there some land for sale here?

ألا يوجد قطعة أرضٍ هنا للبيع؟

Palestine and Israel are the same land.

فلسطين و إسرائيل أرض واحدة.

Five Ways You Can Land a Date,

Of pharmaceutical products into our land and water.

من المنتجات الصيدلانية في أرضنا ومياهنا.

Looks nothing like what we see on land.

لا يبدو مثل ما نراه على الأرض.

Göbeklitepe yahu is in our land, in Şanlıurfa

Göbeklitepe yahu في أرضنا في شانلي أورفا

What we got from our land should be

ما حصلنا عليه من أرضنا يجب أن يكون

Here is the treasure extracted from our land

هنا الكنز المستخرج من أرضنا

Now the land piece on earth was whole

الآن كانت قطعة الأرض على الأرض كاملة

And we land there often without our awareness,

ونهبط هناك غالبًا بدون وعي منّا،

On the tender island blue impossible to land

♫ على الجزر الزرقاء الرقيقة، يستحيل الرُسو ♫

A symbiotic ecology of gods, mother land, and people.

بيئة تكافلية للآلهة والأرض الأم والناس.

Most of that area was land 15,000 years ago.

أغلب تلك المساحة كانت أرضاً منذ 15000 عام.

On land there’s a chance to ease the agony.

‫يمكن أن يخففوا من الألم على اليابسة.‬

This area's known as The Land of the Dragons

‫تُعرف هذه المنطقة‬ ‫بـ"أرض التنين"‬

Or the shared land for growing fruit and vegetables

أو الأرض المشتركة لزراعة الفواكه والخضار

You see, because of various issues like land entitlements,

كما ترون، بسبب قضايا مثل استحقاقات الأراضي،

Vlad rids Wallachia of people who "pollute" the land.

فلاد يقود والاشيا من الناس الذين "يلوثون" الأرض

And polluting our land, our rivers and our oceans,

وتلوث أرضنا، وأنهارنا ومحيطاتنا،

The rest of the land surrendered to me willingly

استسلم بقية الأرض لي عن طيب خاطر

Of land and sea, rivers, mountains and the plains.

البر والبحر والأنهار والجبال والسهول.

They own that land, and they own that city.

إنهم يمتلكون تلك الأرض ويملكون تلك المدينة.

U-2 mission yields, covering huge amounts of land.

غلة مهمة U-2 ، تغطي كميات هائلة الأرض.

The natives have to defend their land against invaders.

على السكان الأصليين أن يدافعوا عن أرضهم ضد الغازين.

Sami is the voice of justice in this land.

سامي هو صوت العدالة في هذا البلد.

Big predators became confined to isolated pockets of land.

أصبحت الحيوانات المفترسة محصورة في جيوب معزولة من الأرض.

Or Five Ways You Can Land Your Dream Date,

You actually give it a stable place to land on,

أنت في الواقع تعطيها مكانا ثابتا لتحط عليه،

And on land, Hannibal was virtually at the gates, unopposed.

وعلى الأرض، كان حنبعل على الأبواب تقريباً، دون معارضة

Is currently being taken up by land and the seas

تُصرف حالياً إلى البحر والأرض

This kind of land stewardship is not a radical idea.

هذا النوع من الإشراف البيئي ليس فكرة متطرفة.

The youth of our land are not interested in politics.

شباب بلدنا غير مهتمين بالسياسة.

Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.

بريطانيا العظمى بلد النبلاء و ركوب الخيل.

On a plot of land that once held a power plant.

على قطعة أرض كانت تمتلك محطة للطاقة.

On land and at night, her sight is worse than ours.

‫على اليابسة ليلًا،‬ ‫نظرها أسوأ من نظرنا.‬

But did the person who filmed him land after Neil Armstron?

لكن هل هبط الشخص الذي صوره بعد نيل أرمسترون؟

Soil's just the thin veil that covers the surface of land,

التربة هي الطبقة الرقيقة التي تغطي سطح الأرض،

She is a British citizen but her native land is France.

إنها مواطنة بريطانية و لكن بلدها الأم فرنسا.

"Take all the land you want. There will always be enough land for both white and Native American people," said the Indian chief. "Really? So we want all the land from the Arctic Ocean to the Antarctic Ocean," said the general.

قال زعيم الهنود حمر: "خذوا ما شئتم من الأرض. سيكون دائما ما يكفي من الأرض للبيض و الهنود الحمر." فرد الجنرال قائلا: "حقا؟ إذا نريد كل الأرض من المحيط المتجمد الشمالي إلى المحيط المتجمد الجنوبي."

In fact, there was actually no life on land ahead of that.

في الواقع لم يسبق ذلك تواجد للحياة في الأرض.

Rocky and scarce land of Epirus that barely sustained its local population.

المؤن في اراضي ابروس الصخرية و تخويفهم و التي بالكاد تدعم سكانها المحليين

More new species are discovered in jungles than anywhere else on land.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

The world's largest land mammal slipping right through the center of town.

‫أكبر ثدييات اليابسة تخترق وسط مدينة.‬

Okay, let's get a good lie of the land from up here.

‫حسناً، لنلق نظرة شاملة ‬ ‫على الأرض من هذا الارتفاع.‬

He said we have no way to land on the moon randomly

قال أنه ليس لدينا طريقة للهبوط على القمر بشكل عشوائي

land an astronaut on the moon before the end of the decade.

يهبطوا برائد فضاء على سطح القمر قبل نهاية العقد.

Unhappy as some of Mihai’s unpaid mercenaries plundered the land with impunity.

لأن بعض مرتزقة ميهاي الذين لم يتحصلوا على رواتبهم قاموا بنهب الأرض دون أن يتم معاقبتهم.

If they’d land on their feet, specifically this rabbit and this chicken.

إذا كانوا سيهبطون على أقدامهم ، على وجه التحديد هذا الأرنب وهذا الدجاج.

The land actually couldn't be redeveloped for at least five to 10 years.

في الواقع الأرض لا يمكن إعادة تطويرها لمدة لا تقل عن خمس إلى عشر سنوات.

Suggests that a possible land-sea operation was planned to take the city.

يشير أيضًا إلى أنه من المخطط القيام بعملية برية محتملة للاستيلاء على المدينة

A very large proportion of the reason why many whales hit the land

نسبة كبيرة جدًا من سبب إصابة العديد من الحيتان بالأرض

An Ottoman messenger weaved his way across the land towards Nicopolis, sneaking past

شق رسول عثماني طريقه عبر الأرض باتجاه نيكوبوليس، متسللًا عبر

People to intermarry with the Frankish  locals and make the land their home.

الحقوق في التزاوج مع السكان الفرنجة المحليين وتوطينهم.

And France, after being promised vast wealth,  land, and political positions in England. 

بعد أن وُعدت بالثروة الهائلة والأراضي والمناصب السياسية في إنجلترا.

Got to be a bit careful I don't land on top of the snake.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Got to be a bit careful, I don't land on top of the snake.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

This is going to be exciting, trying to find somewhere to land here. Whoo!

‫سيكون هذا الأمر مثيراً،‬ ‫ سأحاول العثور على مكان للهبوط هنا.‬

Although major states like America, China and Russia fought for 1 meter of land

على الرغم من أن الدول الكبرى مثل أمريكا والصين وروسيا قاتلت من أجل متر واحد من الأرض

The partisans became better organised and supplied; the British navy was able to land

أصبح الأنصار تنظيمًا وإمدادًا أفضل ؛ كانت البحرية البريطانية قادرة على إنزال

The second spacecraft, the lunar excursion module or ‘lem’ - would land on the moon.

المركبة الفضائية الثانية ، وحدة الرحلة القمرية أو "lem" - ستهبط على القمر.

They land at Lindisfarne, known as Holy Island, where they slaughter monks, steal treasure

هبطوا في ليندسفارن ، المعروفة بالجزيرة المقدسة ، حيث يذبحون الرهبان ويسرقون الكنوز

Reaching Hannibal by land, but more importantly it was the senate’s determination upon a

كان رغبتهم في منع التعزيزات من الوصول إلى حنبعل عن طريق البر، ولكن الأهم من ذلك، كان تصميم مجلس الشيوخ