Translation of "Intended" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Intended" in a sentence and their arabic translations:

Is actually working as intended.

تعمل فعلاً على النحو المنشود.

Had overshot its intended landing site.

وتجاوزت موقع الهبوط المقصود.

I intended to study medicine in America.

كنت أريد دراسة الطب في الولايات المتحدة.

From there, Mitsunari intended to attack Tokugawa’s rear.

من هناك، قصد ميتسوناري مهاجمة مؤخرة توكوغاوا

These acts are intended to produce legal effects.

تهدف هذه الأفعال إلى إحداث آثار قانونية.

North than he intended into the bay of Nymphaeum.

شمالًا أكثر مما كان يعتزم الدخول إلى خليج نيمفايوم.

His first intended target was the Chalukya Solanki kingdom.

كان هدفه الأول مملكة تشالوكيا سولانكي

There was no malice intended in what she said.

- لم تقصد أيّ أذى.
- لم تقصد أن تؤذي أحداً بكلامها.

Bail was never intended to hold people in jail cells.

لم يُقصد من الكفالة قط حبس الناس في زنزانات السجون.

He intended to catch the Muslims unprepared during their morning prayers.

كان ينوي أن يأخذ المسلمين على حين غرة أثناء إقامتهم صلاة الفجر

There, Pharnaces, who was encamped nearby, intended to ambush the Romans…

وكان فارنسيس معسكِراً هناك فحاول مباغتة الرومان

Deploying his horsemen on the ridge was  intended to disrupt Aetius’ movements  

كانت نيته من نشر قواته على التلال هي تعطيل تحركات أيتيوس

The book first intended for students preparing for their exams or competitions.

الكتاب مخصص لأول مرة للطلاب الذين يستعدون لامتحاناتهم أو مسابقاتهم.

Can, in public space, wear an outfit intended to conceal his face. "

يمكن ، في الأماكن العامة ، وارتداء الزي تهدف إلى إخفاء وجهه ".

But as they approach their intended target, the Romans go on the offensive.

لكن كانوا يقتربون من هدفهم المقصود، واصل الرومان الهجوم.

The message that is intended to be given to us here is that

الرسالة المراد توجيهها إلينا هنا هي تلك

He intended to use this force at the key moment of the battle.

كان ينوي استخدم هذا القوة في اللحظة الحاسمة من المعركة.

Rome’s scorched earth tactics of the year prior, intended to starve Hannibal’s army,

هدفت تكتيكات الأرض المحروقة لروما في العام السابق إلى تجويع جيش حنبعل

The work is primarily intended for students preparing for their exams or competitions,

العمل مخصص في المقام الأول للطلاب الذين يستعدون لامتحاناتهم أو مسابقاتهم ،

Unlike criminal responsibility which is intended to sanction a disturbance of public order,

على عكس المسؤولية الجنائية التي تهدف إلى فرض عقوبات على النظام العام ،

To stop the Soviets beating America to another first, Apollo 8 - originally intended as a

لمنع السوفييت من هزيمة أمريكا لأول مرة ، فإن أبولو 8 - الذي كان مقصودًا في الأصل أن يكون

They intended to use their numerous arquebusiers to deal with the mighty Takeda cavalry and

كانوا ينوون استخدام العديد من البندقيات لمواجهة فرسان تاكيدا الأقوياء

The book is primarily intended for students who are preparing for their exams or competitions.

الكتاب مخصص في المقام الأول للطلاب الذين يستعدون لامتحاناتهم أو مسابقاتهم.

It is then intended for practitioners who wish to update their knowledge in criminal procedure.

ومن ثم فهي مخصصة للممارسين الذين يرغبون في تحديث معارفهم في الإجراءات الجنائية.

The work is primarily intended for students who are preparing for their exams or competitions.

هذا العمل مخصص في المقام الأول للطلاب الذين يستعدون لامتحاناتهم أو مسابقاتهم.

It is unlikely that he intended a full scale invasion and occupation, given his small force

من غير المرجح أنه كان ينوي غزوًا واحتلالًا على نطاق واسع ، نظرًا لقوته الصغيرة

Or are intended to have a significant influence on the behavior of the people to whom they are addressed ”.

أو يُقصد أن يكون لها تأثير كبير على سلوك الأشخاص الذين يتم توجيههم إليهم ".

As a reminder, a unilateral administrative act is a legal act emanating from an administrative authority intended to produce legal effects

للتذكير ، فإن العمل الإداري الانفرادي هو عمل قانوني صادر عن سلطة إدارية تهدف إلى إحداث آثار قانونية

The reward of deeds depends upon the intentions and every person will get the reward according to what he has intended.

إِنَّمَا الْأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى.