Examples of using "Including" in a sentence and their arabic translations:
بما فيهم أنا.
بما في ذلك نبتة السلفيوم،
بما فيهم أنا.
بما في ذلك هذه،
بما فيها الولادة عالمياْ.
بما في ذلك المذرة Semenya ،
بما في ذلك الأفكار الانتحارية؟
بما في ذلك تنوع المشاعر.
الاعتلالات القلبية، بما فيها الموت المفاجئ،
بما في ذلك أفضل أماكن لأداء العمل.
وحتى السفينة الفضائية الأرضية؛ كوكبنا.
من ضمنهم حكومة الهند،
بما في ذلك 4 سدود مولدة للطاقة الكهربائية.
نسبعد البعض وندخل البعض بالخطأ،
بما في ذلك Ney و Macdonald و Oudinot و Berthier.
متضمنة الصحف والتلفيزيون ومحطات الراديو،
إنه صعب على أي أحد، بمن فيهم أنا،
كل يوم بالتأكيد، متضمنةً هذه اللحظة بالتحديد.
من ضمنها واحدة منذ حوالي 6000 سنة مضت،
ولكن بشمل المهاجرين الاقتصاديين ومهاجري المناخ.
الطاقة النظيفة والمتجددة، بما في ذلك الطاقة الشمسية والرياح؛
بما في ذلك هذه التقنية الجديدة الرائعة لفك تشفير الدماغ.
بما في ذلك لوازم البناء والمواد الكيميائية المنقية للمياه.
السياسيين ، بما في ذلك الجمهوري المنتخب حديثا محافظ حاكم.
أحبّك كثيرا بما فيه اليوم.
كالأرز والبيتزا والسوشي وحتى الشوكولاته.
في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك هنا في إسبانيا،
متضمنة الاعتقاد أن الناس السود فقراء
بما يشمل مجالس المدارس المحلية، وأمناء التعليم.
بما فيها مثلاً المصريون القدماء والصينيون القدماء
متضمنا المجتمعات الشيوعية للصين و فيتنام
ولكن الجميع ، بما في ذلك والده ، ضد ذلك
هذا أغضب الحلفاء العرب ، بما في ذلك السعوديون جزيره العرب.
كلّ شيء أكبر في تيكساس بما فيه نظّارات ليلى.
هي قادرة على تكلم ست لغات، بما في ذلك الأمازيغية.
فيما يتضمن حياتهم، من اجل الوصول لهدف معين.
متضمنة شوارزينيغر بحد ذاته كهدفٍ يُطمح له.
شاملةً الأمور شديدة الوضوح كمن مسموح له بإجراء الميزانية
وحوالي نصف وفيات السجن الإجمالية بما فيها حالات الانتحار،
هرب جزء صغير من الجيش، بما في ذلك سيغيسموند.
بما في ذلك غزو سميرنا قبل حوالي 50 عامًا.
المتاحة للرئيس ، بما في ذلك الأهداف المحتملة
الدولة ، حارب ضد إسرائيل ، بما في ذلك من خلال أعمال الإرهاب.
قام غالاريوس بتعبئة وحدات متعددة بما فيها قوّة طوارئ تتألّف من مرتزقة قوط
بما في ذلك في الفم أو تحت قلم من الفقهاء ،
قال مارك توين: "كل التعميمات خطأ، بما فيها هذه".
فرقت المقاتلات لمختلف مختلفة مسارح الجهاد بما في ذلك البوسنة ،
مهددةٍ بالغرق او الاختفاء تماماً عن الخارطة بينها مدينتا
ست درجات بحلول عام الفين ومائة. ما يعني عواقب كارثية بينها
لقد خسرت كل شخص كان مهم لي حتى أبي؛
بما في ذلك النصر الساحق في Ocaña ، حيث عمل جنبًا إلى جنب مع صديق آخر ، المارشال سولت.
علاقات ودية بكل الدول المنخرطة في الأزمة و يشمل ذلك: الولايات المتحدة و السعودية و قطر.
لقد أقنع زوجك بتدمير كل اليهود ، بمن فيهم أنت.
تقوم تركيا ببناء عدد من السدود هنا ، بما في ذلك سد إليسو.
وفي الوقت نفسه ، كلاهما يهاجمون الأجانب أيضًا ، بما في ذلك السفارة الفرنسية في عام 2018
بما في ذلك رئيس أركان نابليون ، المارشال بيرتيير - وربما حتى الإمبراطور نفسه.
لكن أعداءهم ، بما في ذلك الأنجلو ساكسون وفرانكس ، كانوا ينتمون إلى ثقافات
واستجابة لهذا التطور، أمر ماماي خطه الثاني أن يتقدم للأمام
وكان على ثيودوسيوس أن يسلّم الهاربين البارزين الهونيين، وكان من بينهم اثنان من أصلٍ ملكي
نشر سكيبيو ما يقرب من 12 جحافل في تابسوس، بما في ذلك فرقة قوية
والعديد منهم ، بما في ذلك جريج لوري ، يبشر بعقيدة تدعى ""الصهيونية المسيحية "" ،
قام ياعطاء المراه حقوقها في المجتمع ومن ضمنها السماح لهم بالقياده
الغرب ، بما في ذلك الهجمات ضد الولايات المتحدة الامريكانية. وبالتالي فإن القلق الآن هو ذلك
عدد قليل من مستشاريه، بما في ذلك المارشال كليرمونت، ظنوا بأن يحاصروا الأنجلو غاسكون
في جزيرة سفاكتريا، و120 من قوات النخبة المسلّحة للمواطنين في سبارتا.
ومن هناك حتى الجناح الأيسر، امتدّت المشاة الرومانية، بما في ذلك الفرنجة، البروغنديين
دولٍ ستغرق في المحيط بينها بلدانٌ هي الاكثر تهديداً
قابل قادة أحزاب المعارضة بما فيهم السلفيين و قال لهم
الملك بيلا يحشد جيشه ، بما في ذلك الكومانز ، وتطلب منهم التجمع في Pest.
بين عامي 430 و426، وقتل ربع عدد السكان بما في ذلك بريكليس بنفسه.
ولم يضمّنه في كتاباته إطلاقا خلال الحملة إلا عندما ذكر حنبعل
بحلول اليوم الثالث، تلقى فيروز 10،000 جندي كتعزيز، بما في ذلك عدة آلاف من الخالدين المرعبين
ولم يضمّنه في كتاباته إطلاقا خلال الحملة إلا عندما ذكر حنبعل
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.
العديد من السكان السود يختبئون لعدة أيام في المستنقعات ، والمقابر المشجرة في المدينة - بما في ذلك
بما في ذلك واحد هو كل شيء عن أسماك القرش. بعض هذه تعود إلى القرنين السادس عشر والسابع عشر ،
إسرائيل لديها الحق في "الدّفاع" عن نفسها حتّى بقتل الأطفال في منازلهم بالأسلحة الكيمياوية.
لكل شخص الحق في الراحة، وفي أوقات الفراغ ولا سيما في تحديد معقول لساعات العمل وفي عطلات دورية بأجر.
يحقّ لكل أطفال العالم الذهابَ إلى المدرسة، بما في ذلك أطفال فلسطين في الأراضي المحتلة.
http://www.dailymail.co.uk/news/article-4069078/Saudi-s-King-Salman-lavishes-MILLIONS-Moroccan-hideaway-including-helicopter-pads-tent-size-circus-big-top.html
تغير المناخ يهدد رفاهية و صحة البشر من نواح كثيرة ، بما في ذلك ما يؤثر على زيادة الظواهر الجوية المتطرفة و الحرائق الهائلة و انخفاض نوعية الهواء و تهديدات للصحة العقلية و الامراض المنتقلة بواسطة الغذاء و الماء و ناقلات الامراض مثل البعوض و القراد . بعض هذه الاثار الصحية بالفعل جارية في الولايات المتحدة .
لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.