Translation of "Equality" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Equality" in a sentence and their arabic translations:

Is it about equality?

هل يتعلقُ بالمساواة؟

The equality of woman and man,

مساواة المرأة والرجل

Equality is guaranteed by the Constitution.

العدالة مضمونة في الدستور.

Parisian women asking for "freedom, equality, fraternity"

نساء باريسيات يطلبن "الحرية والمساواة والإخاء"

Studies show, in societies with more sexual equality, like Scandinavia,

تُظهر الدراسات، بأن المجتمعات التي تحوي مساواة أكثر بين الجنسين، مثل إسكندينافيا

When we tell you that we might, we might have equality,

عندما نخبركم أننا ربما، ربما، مساوياتٍ لكم،

The values of social justice, equality and the rule of law.

و قيم العدالة الاجتماعية و المساوة و حكم القانون.

Sanction these acts, thereby causing even a breach of equality between citizens

معاقبة هذه الأفعال ، مما تسبب حتى خرق للمساواة بين المواطنين

One of those targets was to make Rwanda a gender equality haven.

واحده من هذه الاهداف هو جعل راوندا ملاذاً للمساواة بين الجنسين

They are afraid that they won't fit in this brave new world of equality.

خائفون ان لا يتوائموا مع هذا العالم الشجاع الجديد من المساواة.

But even in countries where women have been able to achieve equality before the law,

ولكن حتى في البلدان التي تمكنت فيها المرأة من تحقيق المساواة أمام القانون ،

Indeed, the legislation which governs the stock market rests on the equality of information of the investors.

والواقع أن التشريع الذي يحكم سوق الأوراق المالية يعتمد على تكافؤ المعلومات لدى المستثمرين.

And throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality.

وأظهر الإسلام على مدى التاريخ قلبا وقالبا الفرص الكامنة في التسامح الديني والمساواة ما بين الأعراق

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.