Translation of "Show" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Show" in a sentence and their arabic translations:

- Show me the photo.
- Show me the picture.

اريني الصورة!

[Capcom] Good show.

[كابكوم] عرض جيد.

- Did you enjoy the show?
- Did you like the show?

هل أعجبكِ العرض؟

Show of hands, please.

ارفعوا أيديكم، رجاءً.

A show of hands.

فضلا،ارفعوا يدكم.

The orange areas show

المناطق البرتقالية اللون تظهر اكثر

Let me show you.

دعوني أريكم.

I’ll show you mine.

سوف تظهر لك لي.

Show me another watch.

أرني ساعة يد أخرى.

Show me another example.

أرني مثالاً آخر.

Show it to me.

اريني اياه.

Show me an example.

أرني مثالا على ذلك.

show trust in others.

وثِق بالآخرين.

Show me the pictures.

- أرني الصّور.
- أرني تلك الصّور.

Show me your passport.

أرني جوازَ سفرِكَ.

- Show me a cheaper one, please.
- Please show me something cheaper.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

I can show you how!"

يمكنني أن أريك كيف!

By a show of hands.

برفع الأيدي.

I will show you Mecca,

سوف أريك مكة المكرمة،

That's what I show here.

هذا ما وضحته هنا

Look, I'll show you something.

انظروا سأريكم شيئاً.

We also show Self-Destruction.

كما نعرض تدمير الذات أيضًا.

In fact, their stories show

في الحقيقة، هناك أقاويل

Here's how the show began.

إليكم كيف بدأ العرض.

Time will show us this ...

الوقت سيبين لنا هذا ...

To show the boogeyman poop

لإظهار أنبوب البعبع

Don't let your feelings show.

لا تظهر انفعالاتك.

Show me your passport, please.

- أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.
- أريني جواز سفرك، لو سمحت.

Show me how it works.

أرني كيف تعمل.

Please show me something cheaper.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

Show us the straight path.

اهدنا الصراط المستقيم.

I will show you some.

سأريه بعضا منهم.

Show me another tie, please.

أرِني رباط عنق آخر من فضلك.

Show me the photos, please.

أرني الصور من فضلك.

Show me what you've got.

أرني ما لديك لطفا!

You must show your passport.

يجب أن تريني جواز سفرك.

Show me your true face.

أرني وجهك الحقيقي.

I'll show you the city.

سأريك المدينة.

Could you show me that?

أيمكنك أن تُرِيَني ذلك؟

I wasn't expecting a show.

لم أتوقّع عرضا.

Is they also show you

- Show me what you have in your pocket.
- Show me what's in your pocket.

أرني ما في جيبك.

In fact, I want to show you a clip from a show that aired

في الواقع٬ أريد أن أعرض عليكم مقطع من برنامج تم عرضه

It teaches me to show up,

إنه يعلمني أن أظهر،

Let me show this to you.

دعوني أعرض هذه الصورة لكم

We also show loneliness in relationships,

كما نوضح الشعور بالوحدة في العلاقات أيضًا،

To use physicality to show dominance,

لاستخدام قواهم البدنية لإظهار الهيمنة،

And to not show their emotions.

ولكي لا يظهروا مشاعرهم.

I'm about to show you things

سأريكم أشياء

Strip and show them to me!

تجريدهم وتبين لهم لي!

Show me a cheaper one, please.

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

Please show it to me again.

من فضلك أرني إياها مرة أخرى.

Could you show me the way?

- يمكنك تدلني على الطريق؟
- هل يمكنك ان تريني الطريق؟

Please show me your injured arm.

أرني ذراعك المجروح من فضلك.

And they all show the same:

وكلها تُظهر نفس الشيء:

Show them what you can do.

- أرنهنّ ما بوسعكنّ أن تفعلنه.
- أرنهنّ ما بوسعكنّ أن تقمن به.

I will show you some pictures.

سأريك بعض الصور.

Can you show me another room?

هل تستطيع أن تريني غرفة أخرى؟

Tom doesn't usually show his feelings.

عادة لا يظهر توم مشاعره.

That we show trust in others.

ونظهر ثقتنا بالآخرين.

Show me what's in your pocket.

أرني ما في جيبك.

Sami stopped watching that TV show.

توقّف سامي عن مشاهدة تلك الحصّة التّفلزيونيّة.

Mennad was watching a television show.

كان منّاد يشاهد حصّة تلفزيونيّة.

They show you all the keywords

- What's your favorite TV show?
- What's your favourite TV programme?
- What is your favourite TV show?

ما هو برنامجك التلفزيوني المفضل؟

I do a comedy show about depression,

أنا أقدم عرضًا كوميديًا عن الاكتئاب،

Which was a news satire comedy show

والذي كان برنامجًا إخباريًا ساخرًا

And I'll show you what I mean.

سأوضح لكم ما الذي أعنيه.

Studies show that during breaking news coverage,

الدراسات ترينا أنه خلال تغطية الأخبار،

I can show you in a minute.

سأريكم إياها بعد قليل.

How many of you, show of hands,

كم منكم، أروني أياديكم،

Let me show you what's inside here:

دعوني أريكم ما بالداخل هنا:

Second innovation: you don't show your affirmation,

الابتكار الثاني: لا تظهروا تأييدكم.

Why do I show this to you?

لماذا أريكم هذا؟

Where we show the different hand signals.

عندما عرضنا إشارتين مختلفتين لليد .

Studies show that giving people immediate rewards

الدراسات تظهر أن إعطاء الناس مكافآت فورية

The host of a national television show.

كنت مضيفًا لبرنامج تلفزيوني.

I show them that I love them.

لكن أبين لهم أني أحبهم.

Seems to me wherever we show up,

أعتقد أنه أينما نكون

That "Nanette" is not a comedy show.

أن " نانيت" ليس عرضا كوميديا.

So let me show you the data.

لذا دعوني أريكم البيانات.

(Sings) I can show you the world --

(غنّ ) أستطيع أن أريك العالم--

Seven-ton predators... show their delicate side.

‫مفترسات تزن 7 أطنان...‬ ‫تُظهر جانبها الرقيق.‬

(Video) Doctor 1: OK. Show me again.

فيديو/ الطبيب الأول: حسنا، أرني مجددًا.

Actually this was a show of strength

في الواقع كان هذا عرضًا للقوة

Did you show it to your parents?

- أأريتها والديك؟
- هل أريتها والديك؟

There's something I want to show you.

هناك شيئاً ما أريد أن ُأريكَ إياه.

How can I show you my love?

كيف بإمكاني أن أريك حبّي؟

And that's our show! Thanks for watching.

و كان هذا عرضنا! شكراً للمشاهدة

I wanted to show them my appreciation.

أردت أن أريهم تقديري

Now, to show you that these diets

الآن، لإظهار أن هذه الأنظمة الغذائية

But it goes to show that writing

غير أنه يوضح أن الكتابة

I have some pictures to show you.

لدي بعض الصور لأريك.