Translation of "Vereist" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Vereist" in a sentence and their turkish translations:

Vriendelijkheid vereist moed."

İyilik için de cesaret gerekir.''

Taalverwerving vereist creativiteit.

- Dil edinmek yaratıcılık gerektirir.
- Dil edinimi yaratıcılık gerektirir.

Engels leren vereist geduld.

İngilizce öğrenmek sabır gerektirir.

Een wachtwoord is vereist.

Bir parola gereklidir.

Tom vereist voortdurend zorg.

Tom sürekli bakım gerektirir.

Vriendschap vereist wederzijds vertrouwen.

Dostluk karşılıklı güven gerektirir.

De patiënt vereist voortdurend zorg.

Hasta sürekli bakım gerektirir.

Zulk werk vereist veel geduld.

Bu tür iş çok sabır gerektirir.

Het plan vereist een grote som geld.

Plan çok miktarda para gerektiriyor.

Blijkbaar vereist de wond zelf slechts een paar hechtingen.

Anlaşılan yaranın kendisi sadece birkaç dikişe ihtiyaç duyuyor.

Voor de studie van kunst is een uitstekend beoordelingsvermogen vereist.

Sanat öğrenimi yapmak iyi bir zevk gerektirir.

Het vereist veel moed, toe te geven dat men ongelijk heeft.

Hatalı olduğunu itiraf etmek çok cesaret ister.

Dit alles vereist dat we een kracht groter dan onszelf moeten erkennen

Bütün bunlar kendimizden daha büyük bir gücü

Zoals George Bush uitvoerig heeft bewezen, vereist president van de Verenigde Staten te zijn maar een beperkte intelligentie.

George Bush'un fazlasıyla gösterdiği gibi, ABD başkanı olmak yalnızca bir nebze zeka gerektirir.

- Als je een tweede taal wilt leren, moet je veel oefenen.
- Een tweede taal leren vereist veel oefening.

İkinci bir dil öğrenmek birçok alıştırma gerektirir.