Translation of "Vanwege" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Vanwege" in a sentence and their turkish translations:

Vanwege de steeds wispelturigere weersomstandigheden...

Dünya'daki iklim şartları gittikçe daha düzensiz bir hâl aldıkça

Dan werd vanwege Linda ontslagen.

Dan, Linda yüzünden kovuldu.

Tom is hier vanwege mij.

Tom benden dolayı burada.

De wedstrijd werd afgelast vanwege regen.

Oyun yağmur yüzünden iptal edildi.

We deden dit vanwege de shutdown.

Bunu yapma nedenimiz grev.

Ik ben hier alleen vanwege jou.

Sadece senin yüzünden buradayım.

Ze kon niet komen vanwege ziekte.

Bir hastalık yüzünden gelemedi.

Wij moesten thuisblijven vanwege de storm.

Fırtınadan dolayı evde kalmak zorunda kaldık.

De leerling werd gestraft vanwege roken.

Öğrenci sigara içtiği için cezalandırıldı.

Hij kwam te laat vanwege het ongeluk.

Kazanın sonucu olarak geç kaldı.

Zijn geheugen nam af vanwege de leeftijd.

Onun hafızası yıllarla birlikte zayıfladı.

De trein had vertraging vanwege de sneeuw.

Tren kar yüzünden ertelendi.

Zij viel flauw vanwege de slechte lucht.

O kötü havadan dolayı bayıldı.

Vanwege haar ziekte kon ze niet komen.

O hastalığından dolayı gelemedi.

Hij kon vanwege de hitte niet slapen.

- Sıcaktan uyuyamıyordu.
- Sıcaktan dolayı uyuyamadı.

Mijn auto startte niet vanwege de kou.

Arabam soğuktan çalışmadı.

School ging niet door vanwege de storm.

Okul fırtına nedeniyle iptal edildi.

Dat meisje is arrogant vanwege haar schoonheid.

- O kız güzelliğinden dolayı kibirli.
- Kız güzelliği nedeniyle kibirli.

Hoeveel mensen zijn er gestorven vanwege hebzucht?

Açgözlülük yüzünden kaç tane insan öldü?

- Bent u ooit geïntubeerd geweest vanwege een astma-aanval?
- Ben je ooit geïntubeerd geweest vanwege een astma-aanval?

Geçirdiğiniz bir astım krizinden dolayı hiç entübe edildiniz mi?

Maar kan zich niet concentreren vanwege de muziek.

fakat müzikten ötürü odaklanamıyor.

Deze stad is berucht vanwege haar vervuilde lucht.

Şehir, kirli havasıyla tanınıyor.

We stelden ons vertrek uit vanwege de storm.

Gidişimizi fırtına yüzünden erteledik.

Ze kan de lessen niet bijwonen vanwege ziekte.

- O, hastalıktan dolayı okula katılamadı.
- O, hasta olduğu için okula gidemiyor.
- O, hastalığı yüzünden okula gidemiyor.

Tom en Mary zaten vast vanwege een sneeuwstorm.

Tom ve Mary bir kar fırtınası tarafından kapana kısıldılar.

Hij kon niet goed zitten vanwege de aambeien.

Basurdan dolayı iyi oturamadı.

Maar helaas werd de wedstrijd vanwege de regen afgezegd.

Fakat ne yazık ki, yağmur nedeniyle oyun iptal edildi.

Vanwege het onweer raakte de treindienstregeling in de war.

Tren saatleri fırtına yüzünden altüst olacak.

Vanwege zware jaarlijkse regenval in dit gebied... ...is alles vochtig.

Bu bölgedeki yıllık yağışlar her şeyi ıslatıyor.

Studenten lezen niet veel boeken vanwege de televisie en stripboeken.

Öğrenciler televizyon ve çizgi roman yüzünden, çok kitap okumazlar.

Hij kon niet slapen vanwege het lawaai buiten zijn raam.

- Penceresinin dışındaki gürültüden dolayı o uyuyamadı.
- Pencereden gelen ses yüzünden uyuyamadı.

Eén van de Amerikaanse staten is beroemd vanwege zijn ananassen.

Amerikan devletlerinden biri ananası ile ünlüdür.

Vanwege de gevechten in de regio werd de olietoevoer tijdelijk onderbroken.

Bölgedeki savaştan dolayı petrol arzı geçici olarak kesildi.

Ik weet dat deze niet dodelijk is vanwege de omgeving waarin hij groeit.

Bunun öldüren mantarlardan olmadığını, içinde bulunduğu çevre sayesinde biliyorum.

We moeten voorzichtig zijn vanwege het blote metaal... ...dat scherp en roestig is.

Aşırı dikkatli olmalıyız, çünkü sivri ve paslı olan çok fazla metal bulunuyor.

Zo genoemd vanwege de gewaagde belofte dat God wil dat je voorspoed hebt.

cüretkâr bir vaadinden dolayı: Tanrı senin mutlu olmanı ister.

Alle huizen in onze straat zijn versierd met oranje vlaggetjes vanwege het WK.

Dünya kupası sebebiyle, bizim sokaktaki bütün evler küçük turuncu bayraklarla süslenmiş.

Hij kwam niet terug vanwege heimwee, maar omdat hij bijna door zijn geld was.

O, evi özlediği için değil fakat parası kalmadığı için döndü.

- We kunnen niet slapen vanwege het lawaai.
- We kunnen door het lawaai niet slapen.

- Gürültüden dolayı uyuyamıyoruz.
- Gürültü yüzünden uyuyamayız.

Wat?! Je hebt je huiswerk niet gemaakt vanwege een voetbalwedstrijd? Dat is geen excuus!

- Ne? Ödevini bir futbol maçı yüzünden yapmadın mı? Bu bir mazeret değil!
- Ne? Ödevinizi bir futbol maçı yüzünden yapmadınız mı? Bu bir mazeret değil!

- Vanwege de regen ben ik thuis gebleven.
- Door de regen ben ik thuis gebleven.

Yağmur dan dolayı evde kaldım.

Ik weet dat deze niet dodelijk is... ...vanwege de omgeving waarin ik hem heb gevonden.

Bunun öldüren mantarlardan olmadığını, içinde bulunduğu çevre sayesinde biliyorum.

Ik ben maar één werkdag weggeweest vanwege een verkoudheid en er liggen stapels papier op mijn bureau.

Soğuk nedeniyle yalnızca bir çalışma günümü kaçırdım ve masam kağıtlarla dolu.