Translation of "Stap" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Stap" in a sentence and their turkish translations:

Stap voor stap.

Adım adım.

Stap in.

Atla.

Stap terug.

- Geri adım at.
- Bir an durup düşün.
- Bir adım geri at.

Stap voor stap gaan we met onze partners

Böyle az az, ortaklarımızla çalışarak,

Stap naar voren.

Bir adım öne çık.

Ik stap op.

- Ben gidiyorum.
- Gidiyorum.

- Achteruit, alsjeblieft.
- Achteruit, alstublieft.
- Stap alsjeblieft terug.
- Stap alstublieft terug.

Lütfen geri çekilin.

Stap in de auto.

Arabaya bin.

- Ik zette de eerste stap.
- Ik heb de eerste stap gezet.

İlk adımı attım.

- Stap eruit nu het nog kan.
- Stap eruit nu je nog kunt.

- Çıkabiliyorken çık.
- Daha imkanın varken uzaklaş.

En zelfs een stap verdergaan.

hatta bir adım daha ileri gitmeliyiz.

Schiet op en stap in.

Acele edin ve içeri girin.

Hij zette een stap vooruit.

O, öne doğru bir adım attı.

Stap niet op de glasscherven.

- Kırık cam üstüne basmayın.
- Kırık cama basma.

Ik zette de eerste stap.

İlk adımı attım.

- Stap in.
- Ga aan boord.

Gemiye git.

Stap niet in de modder.

Çamura basma.

Stap onmiddellijk uit de trein.

Hemen trenden in.

- Ik stap uit op het volgende station.
- Op de volgende halte stap ik uit.
- Ik stap uit in het volgende station.

Bir sonraki istasyonda iniyorum.

- Ga naar buiten.
- Stap naar buiten.

Dışarı çık.

De eerste stap is de moeilijkste.

İlk adım en zor olanıdır.

Ik stap uit in het volgende station.

Bir sonraki istasyonda ineceğim.

Op de volgende halte stap ik uit.

Gelecek durakta iniyorum.

De eerste stap is altijd de moeilijkste.

İlk adım her zaman en zorudur.

Ik stap uit bij het volgende treinstation.

Bir sonraki istasyonda trenden ineceğim.

En de eerste stap op onze weg vooruit

Yolumuzu bulmanın ilk yolu da

Maar dan moet je een stap achteruit zetten

Ayrıca genellikle bir adım geri çekilip

Eén verkeerde stap en de hyena's pakken haar.

Tek yanlış harekette sırtlanlara yem olur.

- Kom uit de auto.
- Stap de auto uit.

- Arabadan in.
- Arabadan çık.

Ik ben klaar. Wat is de volgende stap?

Ben hazırım.Bir sonraki adım nedir?

Ervan bewust zijn, is de eerste stap van de oplossing.

Farkındalığınız, çözüme giden ilk adım.

Nog één stap en je valt van de klif af.

Bir tek adım ve uçurumun üzerine düşeceksin.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

Onun geçebilmesi için kenara çekildim.

Voor hem was het slechts de volgende stap in de wapenhandel.

Onun için bu, silah ticaretindeki bir sonraki adımdı.

Wat bedoel je, het universum zal me altijd een stap voorzijn?"

Evrenin her zaman önümde olacağını söylerken ne demeye çalıştın?”

Bij elke stap moest vechten, waar mogelijk tegenaanval en verzet bood

her adımda savaşmasını, mümkün olduğunda karşı saldırıda

Het weer goedmaken is de eerste stap op weg naar revalidatie.

Telafi etmek rehabilitasyona doğru ilk adımdır.

Mijn vader laat mij 's nachts niet alleen op stap gaan.

Babam geceleri dışarıya yalnız çıkmama izin vermez.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.

İstifa ediyorum.

Zou dat al een grote stap zijn om vertrouwen op te bouwen.

güven ortamından bahsedebilirdik.

Wij hebben al de eerste stap gezet, nu moeten we alleen verdergaan.

Biz ilk adımı attık, şimdi sadece devam etmek zorundayız.

Voor uw eigen veiligheid, stap nooit in een auto met een dronken bestuurder.

Kendi güvenliğin için, sarhoş bir sürücüsü olan bir arabaya asla binme.

Het doet je echt een stap terugnemen en je realiseert hoe flexibel ze zijn.

Bu hayvanların şartlara uyum sağlayabilir olduğunu görmenizi sağlıyor bu.

- Kom uit deze wagen.
- Stap uit deze auto.
- Maak dat je uit deze auto stapt.

Bu arabadan çıkın.

- Ik stap op.
- Ik neem ontslag.
- Ik dien mijn ontslag in.
- Ik kap ermee.
- Ik stop ermee.

Ben istifa ettim.

- Stap alsjeblieft hierop en ga dan op deze tafel zitten.
- Gelieve hier op te stappen en dan op deze tafel te gaan zitten.

Lüten buraya çıkıp masanın üstüne oturun.