Translation of "Plezier" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Plezier" in a sentence and their turkish translations:

Maria had plezier.

Mary iyi zaman geçirdi.

- Veel plezier!
- Amuseer je!

İyi eğlenceler.

Ik had plezier hier.

Burada eğlendim.

Ja, met veel plezier.

Evet, memnuniyetle.

We moeten plezier hebben.

ve eğlenin.

Tom heeft veel plezier.

Tom çok eğleniyor.

We gaan veel plezier beleven.

Biz çok eğleneceğiz.

We hadden er plezier mee.

Onunla eğlendik.

Ze lijken plezier te hebben.

Eğleniyor gibi görünüyorlar.

We hadden veel plezier samen.

Birlikte çok eğlendik.

Zelfs Tom had plezier vandaag.

Bugün Tom bile eğleniyordu.

Ik heb plezier in lezen.

Okumaktan zevk duyuyorum.

Veel plezier op het bal!

Lütfen dansın keyfini çıkarın.

- Doe mij een plezier en zwijg.
- Doe mij een plezier en hou je mond.

- Bana bir iyilik yap ve kes sesini.
- Bana bir iyilik yap ve çeneni kapa.

- Kun je me een plezier doen?
- Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

Bana bir iyilik yapar mısın?

Ik zal u met plezier helpen.

Sana yardım etmekten mutlu olacağım.

Hij beleeft plezier aan lange boswandelingen.

O, ormanda uzun yürüyüşlerden zevk alır.

- We hadden plezier.
- We hadden lol.

İyi zaman geçirdik.

Wil je me een plezier doen?

Bana bir iyilik yapar mısın?

Heb je in Boston plezier gehad?

Boston'da eğlendin mi?

Kun je me een plezier doen?

- Bana bir iyilik yapabilir misin?
- Bana bir iyilik yapabilir misiniz?

Veel plezier op het feestje, John.

Partide keyfinize bakın, John.

- Met plezier zal ik je helpen.
- Ik zal je met plezier helpen.
- Ik help je graag.

- Ben size memnuniyetle yardımcı olurum.
- Size memnuniyetle yardımcı olurum.

Ik zal dit met veel plezier doen.

Onu memnuniyetle yaparım.

Ik dacht je een plezier te doen.

Sana bir iyilik yaptığımı düşündüm.

Ik meng niet graag zaken met plezier.

İşi eğlenceyle karıştırmaktan hoşlanmıyorum.

Ik lees boeken met veel plezier voor.

Kitapları yüksek sesle büyük bir zevkle okurum.

Kan je me een plezier doen, Tom?

Bana bir iyilik yapar mısın, Tom?

Je kunt niet iedereen een plezier doen.

- Herkesi memnun edemezsin.
- Herkesi memnun edemezsiniz.

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

Lezzetli şeyler yerken olduğu gibi, haz aramak

Zou je me alsjeblieft een plezier kunnen doen?

Bana bir iyilik yapar mısınız, lütfen?

Het doet me plezier dat we elkaar hier ontmoeten.

Burada karşılaşmamız beni sevindiriyor.

En veel meer plezier te beleven tijdens het hele proces.

ve tüm süreç boyunca çok daha fazla eğlenmemi sağladı.

Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

Sana yardım edebileceğim için memnunum.

"Kan je me een plezier doen?" "Dat hangt ervan af."

"Bana bir iyilik yapar mısın?" "Duruma göre değişir."

Het ziet ernaar uit dat Tom en Maria plezier hebben.

Tom ve Mary eğleniyor gibi görünüyor.

Ik heb enorm plezier gehad aan het gesprek met Tom.

- Tom'la konuşurken çok eğlendim.
- Tom'la çok eğlenceli bir konuşmam vardı.

- We hebben er ons mee vermaakt.
- We hadden er plezier mee.

Onunla eğlendik.

En iedere ochtend kwam dezelfde jongen die het met veel plezier omschopte.

ve her gün aynı çocuk onu neşeli bir şekilde yıktı.

Wilt ge mij een plezier doen? Leent ge mij een beetje geld?

Rica etsem bana biraz borç verebilir misin?

Zou u geïnteresseerd zijn in een project waaraan u met plezier zou werken?

Zevkle çalışacağınız bir projeyle ilgilenir miydiniz?

Er is meer plezier te beleven met lief te hebben dan met geliefd te worden.

Sevmekte sevilmekten daha fazla zevk vardır.

- Het doet mij plezier dat ge terug zijt.
- Het verheugt me je terug te zien.

- Sizi tekrar görmekten memnunum.
- Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.

Plezier bevindt zich altijd in het verleden of in de toekomst maar nooit in het heden.

Zevk geçmişte ya da gelecekte değil bulunduğumuz andadır.

- Hij vroeg me of ik hem een plezier kon doen.
- Hij vroeg me of ik hem een gunst kon bewijzen.

Ona bir iyilik yapıp yapamayacağımı sordu.

- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

Seni tekrar görmek güzel.

- Ik ben blij u weer te zien.
- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

Seni tekrar gördüğüme memnun oldum.