Translation of "Handen" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Handen" in a sentence and their turkish translations:

Handen.

Eller.

Geen handen.

Eller işe karışmıyor.

Handen thuis.

Ona dokunma.

Handen omhoog!

Ellerini kaldır!

- Je hebt mooie handen.
- Je hebt prachtige handen.

Güzel ellerin var.

Beide handen zwaaiend .

kılıcını savurarak kendini savaşın derinliklerine attı

Was je handen.

Yıkayın.

Je handen beven.

Ellerin titriyor.

Toms handen beefden.

Tom'un elleri titriyordu.

- We hebben onze handen gewassen.
- We wasten onze handen.

Biz ellerimizi yıkadık.

- Heb je je handen gewassen?
- Heeft u uw handen gewassen?
- Heb jullie je handen gewassen?

Ellerinizi yıkadınız mı?

Was je handen goed.

Ellerinizi iyice yıkayın

Zijn jullie handen schoon?

Ellerin temiz mi?

Haar handen zijn vies.

Elleri kirli.

Je handen zijn koud.

Ellerin soğuk.

Tom heeft kleine handen.

Tom'un küçük elleri var.

Soms beven mijn handen.

Bazen ellerim titrer.

Ik heb kleine handen.

Küçük ellerim var.

Zijn handen zijn vies.

Onun elleri pis.

Tom heeft grote handen.

Tom'un büyük elleri var.

Mijn hand in hun handen,

ellerim ellerinde

Vele handen maken licht werk.

- Birlikten kuvvet doğar.
- Bir elin nesi var iki elin sesi var.

Ik heb maar twee handen.

- Benim sadece iki elim var.
- Sadece iki elim var.

Hij stak de handen omhoog.

O, ellerini kaldırdı.

Je handen moeten gewassen worden.

- Ellerinin yıkanması gerekir.
- Elleriniz yıkanmalı.

Je moet je handen wassen.

Ellerini yıkamalısın.

Was je handen met zeep.

Ellerinizi sabunla yıkayın.

Tom staarde naar zijn handen.

Tom kendi ellerine baktı.

Tom keek naar zijn handen.

Tom ellerine baktı.

Handen af van mijn camera!

Finger weg von meinem Fotoapparat!

Ze hielden elkaars handen vast.

Onlar el ele tutuştular.

Men moet zijn handen wassen.

İnsan ellerini yıkamalı.

Ik eet met mijn handen.

Ben ellerimle yemek yerim.

- Waarom was je je handen?
- Waarom ben je je handen aan het wassen?

Niçin ellerini yıkıyorsun?

Als je gewoon je handen met water afspoelt... alles blijft op je handen zitten.

Ellerinizi sadece su ile yıkarsanız… hiçbir şey çıkmaz.

Ik voel mijn handen... ...ijskoud worden.

Ellerim şimdiden... Buz gibi oldu.

Je moet je handen altijd schoonhouden.

Ellerini her zaman temiz tutmalısın.

Waarom hou je mijn handen vast?

Niçin ellerimi tutuyorsun?

Hou het vast met beide handen.

Onu her İki elinizle tutun.

Haal je handen van me af!

Ellerini çek üzerimden!

Handen omhoog! Dit is een overval.

Eller yukarı! Bu bir soygundur.

Hij kan met beide handen schrijven.

O her iki eliyle yazabilir.

Was je gezicht en je handen.

Yüzünü ve ellerini yıka.

Hou je handen uit je zakken.

Ellerini cebinden çıkar.

Ze wassen hun handen met zeep.

Onlar ellerini sabunla yıkar.

Ik kwam thuis met lege handen.

Ben eve eli boş geldim.

Tom heeft iets in zijn handen.

Tom'un ellerinde bir şey var.

Was je handen voor het eten.

Yemekten önce ellerinizi yıkayın.

Mijn noodlot ligt in uw handen.

Kaderim sizin ellerinizde.

Hij is onhandig met zijn handen.

O elleriyle beceriksizdir

We wassen onze handen met zeep.

Ellerimizi sabunla yıkıyoruz.

En leg je handen in je schoot.

elleriniz dizlerinizin üzerinde.

Met simpel gereedschap en zijn blote handen...

Basit araçlar ve çıplak elleriyle,

Ik voel mijn handen al... ...ijskoud worden.

Ellerim şimdiden... Buz gibi oldu.

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Ellerinizi koyduğunuz yere dikkat etmelisiniz.

Ik kan hem uitgraven met mijn handen...

Onu ellerimle kazarak çıkartabilirim.

Ben stak zijn handen in zijn broekzakken.

Ben ellerini ceplerine koydu.

Hou de vaas met beide handen vast.

Vazoyu iki elinle tut.

Was alsjeblieft je handen voor het eten.

Lütfen yemekten önce ellerini yıka.

Ik was mijn handen voor de lunch.

Yemekten önce ellerimi yıkarım.

Ik heb mijn handen helemaal vuil gemaakt.

Ellerimi tamamen kirlettim.

Tom zei dat zijn handen koud waren.

Tom ellerinin üşüdüğünü söyledi.

Maria verborg haar gezicht in haar handen.

Maria yüzünü elleriyle sakladı.

Maria bedekte haar gezicht met haar handen.

Maria yüzünü elleriyle kapattı.

Tom waste het bloed van zijn handen.

Tom ellerindeki kanı yıkayarak çıkardı.

Ze legde haar handen op zijn schouders.

Ellerini onun omuzlarına koydu.

Blijf met je handen van me af.

Çek ellerini üzerimden.

Sommige mensen eten sushi met hun handen.

- Bazı insanlar elleriyle suşi yer.
- Bazı insanlar suşiyi elleriyle yerler.

Tom had een honkbalknuppel in zijn handen.

Tom'un ellerinde bir beyzbol sopası vardı.

Ik hoop dat mijn handen schoon blijven.

Umarım ellerim temiz kalır.

Deze zeep veroorzaakt eczeem op mijn handen.

Bu sabun ellerimde egzamaya neden oluyor.

Waarom heb je je handen niet gewassen?

Neden ellerini yıkamadın?

- Tom heeft een vis gevangen met zijn blote handen.
- Tom heeft met blote handen een vis gevangen.

Tom çıplak elleriyle bir balık yakaladı.

- Ik waste mijn handen met water en zeep.
- Ik heb mijn handen met water en zeep gewassen.

Ellerimi sabun ve su ile yıkadım.

Het patentendepartement had er de handen mee vol.

Onlar da patent ofisini meşgul ettiler.

Probeer het bloed naar de handen te schudden.

Kanın ellerinize ulaşmasını sağlayın.

Uit met beide handen tot hij werd vermoord.

öldürülene kadar iki eliyle saldırdı.

De dief was aan handen en voeten gebonden.

Hırsızın eli ve ayağı bağlandı.

Met zulke handen had ik chirurg moeten worden.

Bu ellerle cerrah olmalıymışım.

Ik was mijn handen omdat ze vies zijn.

Kirli oldukları için ellerimi yıkıyorum.

Ik heb mijn handen in mijn zakken gestoken.

Ellerimi ceplerime koydum.

Je zult me nooit levend in handen krijgen.

Beni asla canlı ele geçiremeyeceksin!