Translation of "Bereiden" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Bereiden" in a sentence and their turkish translations:

- Kun je vis bereiden?
- Kan je vis bereiden?

Nasıl balık pişireceğini biliyor musun?

Ik moet vandaag de lunch bereiden.

Bugün öğle yemeği yapmak zorundayım.

Een kleine schorpioen. We bereiden dit voor.

Küçük bir akrep. Tamam, bunu hazırlayalım.

Weet je hoe je kip moet bereiden?

Tavuk nasıl pişirilir, bilir misin?

Je hoeft geen formele toespraak voor te bereiden.

Resmî bir konuşma hazırlamana gerek yok.

Ze bereiden zich voor op een nieuwe aanval.

Onlar başka bir saldırı için hazırlanıyorlar.

De studenten zijn bezig het examen voor te bereiden.

Öğrenciler sınav için hazırlanmakla meşgul.

De meeste studenten bereiden zich voor voor de eindexamens.

Çoğu öğrenci final sınavları için hazırlanıyor.

De BBQ is één mogelijkheid om vlees te bereiden.

Mangal et pişirmek için bir yoldur.

De meeste studenten bereiden zich voor voor het eindexamen.

Çoğu öğrenciler dönem sınavı için hazırlık yapıyor.

Duizenden jonge soldaten bereiden zich voor op de oorlog.

Binlerce genç asker savaşa hazırlanıyor.

We bereiden dit snel voor, en dan kunnen we gaan.

Tamam, önce bunu ayarlayıp sonra da işe koyulacağız.

Tom zei dat hij niet genoeg tijd had om zijn lunch zelf te bereiden.

Tom kendi öğle yemeğini hazırlamak için yeterli zamanını olmadığını söyledi.

...verwijderen poetsvissen dode huid en parasieten. Ze bereiden de jongeling voor op zijn grote avond.

...temizlikçi balıklar ölü deri ve parazitleri söküyor. Genci, büyük geceye hazırlıyorlar.