Translation of "Aangenaam" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Aangenaam" in a sentence and their turkish translations:

Aangenaam!

Tanıştığımıza memnun oldum.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Çok memnun oldum.

Aangenaam kennis te maken.

Tanıştığımıza memnun oldum.

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

Hafta sonun iyi geçti mi?

- Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.
- Mijn naam is Cyrille, aangenaam kennis te maken.

Benim adım Cyril. Sizinle tanıştığıma memnun oldum.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

Tanıştığımıza memnun oldum.

Mijn oude vriend ontmoeten was erg aangenaam.

Eski arkadaşımla buluşmak çok hoştu.

Het was aangenaam en warm in huis.

Evin içi hoş ve ılıktı.

Aangenaam kennis met u te maken, mevrouw Jones.

Tanıştığımıza memnun oldum, Bayan Jones.

Deze kamer is aangenaam om in te werken.

Bu oda çalışmak için keyifli.

Dit huis is aangenaam om in te leven.

Bu ev yaşamak için çok rahat.

Ook voor mij is het aangenaam kennis te maken.

Ben de sizinle tanıştığıma memnun oldum.

Het is lang geleden dat ik zo aangenaam verrast werd.

Böylesine hoş bir sürprizle karşılaştığımdan beri uzun zaman oldu.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Tanıştığımıza memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma memnun oldum.
- Seninle tanıştığıma çok memnun oldum.

- Ik vond het moeilijk om vriendelijk te zijn tegen de anderen.
- Het was moeilijk voor mij om aangenaam over te komen naar anderen toe.

Başkalarına güzel bir şekilde davranmak benim için çok zordu.

- Fijn u te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.

Sana rastlamak ne güzel. Ben bir karıncayiyenim.