Translation of "Zaten" in Spanish

0.043 sec.

Examples of using "Zaten" in a sentence and their spanish translations:

Toen zaten gevangenen...

En aquella época, los presos...

We zaten vooraan.

Nos sentamos al frente.

- We zaten recht tegenover leidinggevenden.
- We zaten recht tegenover directeuren.
- We zaten recht tegenover directieleden.

Nos sentamos cara a cara con los ejecutivos.

- De kinderen zaten in een kring.
- De leerlingen zaten in een kring.

Los niños se sentaron en un círculo.

We zaten zwijgend aan tafel.

Nos sentamos a la mesa en silencio.

We zaten rondom het vuur.

Nos sentamos alrededor del fuego.

We zaten in een kring.

Estábamos sentados en círculo.

De meisjes zaten naast elkaar.

Las niñas estaban sentadas una al lado de otra.

Maar als ze naast me zaten,

Pero cuando se sentaron a mi lado,

Onder die hoepelrok zaten 24 camera's

Dentro de la campana hay 24 cámaras

Ze zaten in de natuurlijke wereld.

Eran parte del mundo natural.

Ze zaten om de tafel te kaarten.

Se sentaron a la mesa y jugaron cartas.

Tom en Mary zaten toen we binnenkwamen.

Tom y María estaban sentados cuando entramos.

Ze zaten aan tafel en speelden kaart.

Se sentaron a la mesa y jugaron cartas.

We zaten op een bank in het park.

Nos sentamos en un banco en el parque.

Mijn vader en moeder zaten onder een boom.

Mi padre y mi madre estaban sentados bajo un árbol.

We zaten in het midden van de kamer.

Nos sentamos en el centro de la habitación.

In deze vijver zaten gewoonlijk heel wat kikkers.

Solía haber un montón de ranas en este estanque.

Ze zaten op een bank in het park.

- Se sentaron en un banco del parque.
- Usted se sentó en un banco del parque.

Op een dag toen we in zijn kantoor zaten,

Un día, mientras estábamos en la oficina,

Ze zaten in de schaduw van die grote boom.

- Se sentaron en la sombra de ese árbol grande.
- Se sentaron a la sombra de ese gran árbol.

Echt -- we zaten ernaar te kijken, we hebben er video's van --

Ellas literalmente -- las observamos, tenemos videos de esto --

Maar ze zaten te schuifelen op hun stoel en keken weg.

pero esta vez se inquietaron y apartaron la mirada.

Je mag van geluk spreken dat we daar niet onder zaten.

Agradezcan a la suerte que no estábamos bajo eso.

Dit is mijn vriendin Rachel. We zaten op dezelfde middelbare school.

Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.

Het was puur toeval dat Mary en ik op dezelfde trein zaten.

Fue pura coincidencia que Mary y yo estuviéramos en el mismo tren.

We zaten op dezelfde school, maar nu gaat ieder zijn eigen weg.

Estudiábamos en la misma escuela, pero ahora cada uno siguió su camino.

Het was puur toeval dat Mary en ik in dezelfde trein zaten.

Fue pura coincidencia que Mary y yo estuviéramos en el mismo tren.

- In de koffer was niets op vuile kleren na.
- In de koffer zaten alleen vuile kleren.

- El maletín no contenía otra cosa que ropa sucia.
- La maleta solo contenía ropa sucia.

De dames en heren zaten in het park en praatten over de tijd toen ze nog buren waren.

Las damas y caballeros se sentaron en el parque y conversaron de los tiempos cuando aún eran vecinos.

- De dag daarna zaten we allen met een verschrikkelijke kater.
- De dag daarna hadden we allen een verschrikkelijke kater.

Al día siguiente, todos teníamos una resaca tremenda.

- Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde.
- Er zaten vier mensen in de auto toen het ongeluk gebeurde.

Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente.

- Dit is mijn vriendin Rachel. We zaten op dezelfde middelbare school.
- Dit is mijn vriendin Rachel. We gingen samen naar de middelbare school.

- Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
- Esta es mi amiga Rachel, íbamos juntas al instituto.