Translation of "Vuur" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Vuur" in a sentence and their arabic translations:

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- لا يوجد دخان من غير نار.
- لا دخان بدون نار.

De warmte van het vuur.

أو حتى حرارة النار.

Vuur is onze hoogste prioriteit.

‫الأولوية الأولى، النار.‬

Dit vuur maakt het verschil.

‫هذه النار تصنع فرقاً كبيراً.‬

Laten we het vuur aansteken.

‫حسناً، لنشعل هذه النار.‬

Goede beslissing, over het vuur.

‫قرار إشعال النار قرار جيد.‬

De brandweerlieden hebben het vuur gedoofd.

أطفأ رجال الإطفاء الحريق.

We kunnen hier een klein vuur maken...

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

We kunnen hier een klein vuur maken...

‫ربما يمكننا إشعال نار صغيرة هنا،‬

Dit wordt het vuur en de hitte...

‫ستكون هذه هي مصدر النيران والحرارة‬

Of stop ik om een vuur te maken?

‫أم أتوقف وأشعل ناراً؟‬

Maar we kunnen 'n groot vuur ter afschrikking gebruiken.

‫ولكن أرى أن نشعل ناراً كبيرة ‬ ‫ويمكننا استخدامها كرادع.‬

Maar als we een groot vuur maken dat afschrikt...

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

Zolang ik dit vuur gedurende de nacht gaande houd.

‫ما دمت أحافظ على هذه النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Maar uiteindelijk gooide hij het boek in het vuur.

لكنه في النهاية ألقى بالكتاب في النار.

En ik zorg dat ik het vuur de hele nacht brandende houd.

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Dus jij denkt dat we moeten stoppen en een vuur moeten maken?

‫حسناً، ترى إذن إنه ينبغي أن نتوقف‬ ‫ونحاول إشعال نار؟‬

Het is altijd goed 'n vuur te maken. Het schrikt roofdieren af.

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

Het is altijd goed een vuur te stoken. Het houdt de roofdieren weg...

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

Toen een huurmoordenaar het vuur opende met een zelfgemaakt geweer met meerdere loop:

عندما فتح قاتل النار بمسدس محلي الصنع متعدد الفوهات:

Er werd echter opgemerkt dat Soult nu minder geneigd was zichzelf bloot te stellen aan vijandelijk vuur

ومع ذلك ، لوحظ أن سولت كان الآن أقل ميلًا إلى تعريض نفسه لنيران العدو ،

Zoals de Oostenrijkers, kwamen ze onder verwoestend eigen vuur, raakten in paniek en sloegen op de vlucht.

مثل النمساويين ، تعرضوا لنيران صديقة مدمرة ، وأصيبوا بالذعر والتوجيه.