Translation of "Vuur" in French

0.008 sec.

Examples of using "Vuur" in a sentence and their french translations:

Vuur!

Au feu !

Vuur! Vlucht!

- Au feu ! Courez !
- Au feu ! Cours !

- Vuur!
- Brand!

- Feu !
- Au feu !

Richten. Vuur!

En joue ! Feu !

- Het vuur is uitgegaan.
- Het vuur ging uit.

Le feu s'éteignit.

Het vuur brandt.

Le feu brûle.

"Vuur!" schreeuwde hij.

« Au feu ! », Cria-t-il.

Open het vuur!

Feu !

Vuur is gevaarlijk.

Le feu est dangereux.

Draken spuwen vuur.

Les dragons crachent du feu.

Vuur is heel gevaarlijk.

Le feu est très dangereux.

Vuur is altijd gevaarlijk.

Le feu est toujours dangereux.

Dood het met vuur!

Tue-le par le feu !

Speel niet met vuur!

Ne joue pas avec le feu !

We hebben vuur nodig.

Nous avons besoin de feu.

Het vuur ging uit.

Le feu s'éteignit.

Hij doofde het vuur.

Il éteignit le feu.

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- Il n'y a pas de fumée sans feu.
- Pas de fumée sans feu.
- Il n’y a pas de fumée sans feu.
- Là où il y a de la fumée, il y a du feu.

De warmte van het vuur.

et la chaleur du feu.

Vuur is onze hoogste prioriteit.

Priorité numéro un : faire un feu.

Dit vuur maakt het verschil.

Ce feu fait toute la différence.

Laten we het vuur aansteken.

Bon, on allume le feu.

Goede beslissing, over het vuur.

Le feu, c'était bien vu.

- Schiet terug.
- Terugschieten!
- Vuur terug.

- Riposte.
- Ripostez.

Mijn achternicht speelde met vuur.

Ma petite-nièce a joué avec le feu.

Vuur! Maak dat je wegkomt!

Au feu ! Courez !

We zaten rondom het vuur.

Nous étions assis autour du feu.

Vergeet nooit het vuur te blussen.

N'oublie jamais d'éteindre le feu.

Het vuur verwoestte het hoge gebouw.

Le feu détruisit le haut bâtiment.

Het vuur heeft tien huizen vernietigd.

Le feu a réduit en cendres dix maisons.

Ze kwamen samen rondom het vuur.

Ils se regroupèrent autour du feu.

Het vuur heeft alle takken afgebrand.

Le feu a brûlé toutes les branches.

We haastten ons naar het vuur.

Nous nous dépêchâmes en direction du feu.

De brandweerlieden hebben het vuur gedoofd.

Les pompiers ont éteint le feu.

De kolen gloeiden in het vuur.

Les charbons rougeoyaient dans le feu.

Er is geen rook zonder vuur.

Il n'y a pas de fumée sans feu.

- De brandweermannen blussen het vuur in een oogwenk.
- De brandweermannen blusten het vuur in een oogwenk.
- De brandweermannen hebben het vuur in een oogwenk geblust.

Les pompiers éteignirent le feu en un clin d'œil.

We kunnen hier een klein vuur maken...

On pourrait faire un petit feu.

We kunnen hier een klein vuur maken...

On pourrait faire un petit feu.

Dit wordt het vuur en de hitte...

Ça, c'est pour le feu et la chaleur,

Het vuur verspreidde zich in het huis.

Le feu s'est propagé dans la maison.

Vergeet niet het vuur uit te doen.

N'oubliez pas d'éteindre le feu.

De brandweerman kon het vuur niet blussen.

- Le pompier ne pouvait éteindre les flammes.
- Le pompier ne pouvait étouffer les flammes.

Vuur moet men niet inwikkelen in papier.

Il ne faut pas envelopper le feu dans du papier.

- De brandweermannen blusten het vuur in een oogwenk.
- De brandweermannen hebben het vuur in een oogwenk geblust.

Les pompiers éteignirent le feu en un clin d'œil.

Of stop ik om een vuur te maken?

Ou bien je m'arrête pour faire un feu ?

Een verbrand kind is bang voor het vuur.

Chat échaudé craint l'eau froide.

Ik tel tot drie, en dan vuur ik!

Je compte jusqu'à trois, et ensuite, je tire.

Voor iemand de kastanjes uit het vuur halen.

Tirer à quelqu'un les marrons du feu.

Je hebt me in vuur en vlam gezet.

Tu m'as fait perdre la tête.

Ze werkten samen om het vuur te blussen.

Ils travaillèrent ensemble pour étouffer le feu.

Maar we kunnen 'n groot vuur ter afschrikking gebruiken.

Mais si on fait un grand feu, ça devrait les faire fuir.

Maar als we een groot vuur maken dat afschrikt...

Mais si on fait un grand feu, ça le fera fuir.

Zolang ik dit vuur gedurende de nacht gaande houd.

Tant que le feu brûle toute la nuit,

Maar uiteindelijk gooide hij het boek in het vuur.

Mais à la fin il mit le livre au feu.

Omdat het koud was, hebben we een vuur gemaakt.

Il fait froid : nous avons allumé un feu.

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

C'est dangereux de jouer autour du feu.

We haastten ons in de richting van het vuur.

Nous nous dépêchâmes en direction du feu.

- We hebben een vuurtje nodig.
- We hebben vuur nodig.

Nous avons besoin de feu.

Zij zaten in een halve cirkel rond het vuur.

Ils s’assirent en demi-cercle autour du feu.

- Maria heeft de kleren van haar vriendje in het vuur gegooid.
- Maria gooide de kleren van haar vriendje in het vuur.

- Marie a jeté les vêtements de son petit ami dans le feu.
- Marie jeta les vêtements de son petit ami dans le feu.

Ben heeft geleerd hoe hij vuur kan maken zonder lucifers.

Ben a appris à faire du feu sans allumettes.

- Vuur! Maak dat je wegkomt!
- Brand! Maak dat je wegkomt!

Au feu ! Courez !

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

L'homme est le seul animal à utiliser le feu.