Translation of "Vuur" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Vuur" in a sentence and their japanese translations:

Vuur!

- 撃つぞ。
- 撃て!

- Vuur!
- Brand!

- 火事だ!
- 火事!
- 撃て!

Het vuur brandt.

火は燃える。

Doof het vuur!

火を消せ。

"Vuur!" schreeuwde hij.

「火事だ」と彼は叫んだ。

Open het vuur!

撃て!

Vuur is heel gevaarlijk.

火は非常に危ない。

Vuur is altijd gevaarlijk.

火は常に危険だ。

Het vuur is uitgegaan.

火が消えた。

We hebben vuur nodig.

火が必要だ。

Hij doofde het vuur.

彼は火事を消し止めた。

- Waar rook is, is vuur.
- Er is geen rook zonder vuur.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

Vuur is onze hoogste prioriteit.

まずは火だ

Dit vuur maakt het verschil.

この火でかなり違うよ

Laten we het vuur aansteken.

よし 火をつけよう

Goede beslissing, over het vuur.

いい決断だぞ

We zaten rondom het vuur.

私たちはいろりの周りに座りました。

De kolen gloeiden in het vuur.

石炭が火の中で赤々と燃えていた。

Vergeet nooit het vuur te blussen.

火を消し忘れるな。

Het vuur verwoestte het hoge gebouw.

その火事が高いビルを破壊した。

Het vuur heeft tien huizen vernietigd.

10軒の家がその火事で焼失した。

Ze kwamen samen rondom het vuur.

彼らは火の周りに集まった。

De brandweerlieden hebben het vuur gedoofd.

消防士は火事を消した。

Er is geen rook zonder vuur.

- 火のないところに煙は立たず。
- 火のない所には煙はたたぬ。
- 火のないところに煙は立たぬ。

We kunnen hier een klein vuur maken...

火を起こせるかも

We kunnen hier een klein vuur maken...

火を起こせるかも

Dit wordt het vuur en de hitte...

これで火が起きるよ

Kom niet te dicht bij het vuur.

- 火に近づくな。
- 火に近づかないようにしなさい。

Vergeet niet het vuur uit te doen.

- 火を消すのを忘れるな。
- 火を消し忘れるな。

- De brandweermannen blusten het vuur in een oogwenk.
- De brandweermannen hebben het vuur in een oogwenk geblust.

消防士はあっという間に火を消した。

Of stop ik om een vuur te maken?

それとも とどまって 火を起こす?

Een verbrand kind is bang voor het vuur.

- 羹に懲りて鱠を吹く。
- 火傷した子は火を怖がる。

We zaten in een kring rond het vuur.

- 私たちは火の周りに円を描いて座った。
- 私たちは火の周りに円を作って座った。

Het is gevaarlijk om met vuur te spelen.

火遊びは危ないよ。

Maar we kunnen 'n groot vuur ter afschrikking gebruiken.

でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう

Maar als we een groot vuur maken dat afschrikt...

でも火を起こせば 追い払(はら)えるだろう

Zolang ik dit vuur gedurende de nacht gaande houd.

夜中 火を燃やしてるよ

Maar uiteindelijk gooide hij het boek in het vuur.

しかしついに彼は本を火に入れました。

Omdat het koud was, hebben we een vuur gemaakt.

寒かったので、我々は火を燃やした。

Het is gevaarlijk dicht bij het vuur te spelen.

火の近くで遊ぶのは危険だ。

We haastten ons in de richting van het vuur.

私たちは火事の方向に急いだ。

- We hebben een vuurtje nodig.
- We hebben vuur nodig.

火が必要だ。

Ben heeft geleerd hoe hij vuur kan maken zonder lucifers.

ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。

- Vuur! Maak dat je wegkomt!
- Brand! Maak dat je wegkomt!

火事だ!逃げろ!

De mens is het enige dier dat gebruikmaakt van vuur.

- 人間は火を使う唯一の動物である。
- 人は火を使う唯一の動物である。

En ik zorg dat ik het vuur de hele nacht brandende houd.

夜の間は 火を絶(た)やさないようにする

Dus jij denkt dat we moeten stoppen en een vuur moeten maken?

ここにとどまって― 火を起こすべきだと?

Het is altijd goed 'n vuur te maken. Het schrikt roofdieren af.

火を起こせば 食肉動物が寄ってこない

We moeten te allen prijze vermijden dat het vuur het buskruit bereikt.

何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。

Het is altijd goed een vuur te stoken. Het houdt de roofdieren weg...

火で食肉動物を避けられる

Toen een huurmoordenaar het vuur opende met een zelfgemaakt geweer met meerdere loop:

暗殺者が自家製の多銃身の銃で発砲したとき

...is dat de beweging van massa's, als olie op vuur is voor de spreiding

人々の移動は、感染が続く原因となるということです

Er werd echter opgemerkt dat Soult nu minder geneigd was zichzelf bloot te stellen aan vijandelijk vuur

しかし、ソウルトは今や敵の砲火にさらされる傾向が少なくなり 、指揮に対してより管理的なアプローチを取っている

Zoals de Oostenrijkers, kwamen ze onder verwoestend eigen vuur, raakten in paniek en sloegen op de vlucht.

よう に白い服を着て、 壊滅的なフレンドリーファイアに襲われ、パニックに陥り、敗走しました。

Niet opnieuw! Zie hoe die twee elkaar kussen. Ze staan echt in vuur en in vlam voor elkaar. Ik kan dit niet langer aanzien.

またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。