Translation of "Stem" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Stem" in a sentence and their spanish translations:

- Verhef uw stem.
- Verhef je stem.

- Levanta la voz.
- Levantá la voz.
- Levante la voz.

Stem nu!

¡Vote ya!

Verhef uw stem.

Habla un poco más alto.

- Hij heeft een jeugdige stem.
- Ze heeft een jeugdige stem.

Tiene una voz joven.

- Je hebt een prachtige stem.
- Jullie hebben een prachtige stem.

Tienes una voz maravillosa.

Ze verhief haar stem.

Ella alzó la voz.

Ik stem niet eens.

Yo ni voto.

Tom verhief zijn stem.

Tom alzó su voz.

Ik verhief mijn stem.

He alzado la voz.

- Je stem deed me huilen.
- Je stem maakte me aan het huilen.

Tu voz me hizo llorar.

We zongen met luide stem.

Cantamos en voz alta.

Hij heeft een luide stem.

Él tiene una voz fuerte.

Ze heeft een aangename stem.

Ella tiene una agradable voz.

Je hebt een mooie stem.

Tenés una voz hermosa.

Tom heeft een hoge stem.

Tom tiene una voz aguda.

Misschien stem ik op Tom.

- Podría votar por Tom.
- Yo podría votar por Tom.

Je stem deed me huilen.

Tu voz me hizo llorar.

Tom heeft een lage stem.

Tom tiene una voz baja.

Dit mannetje moet zijn stem vinden.

El pequeño macho necesita encontrar su voz.

Ze zong met een mooie stem.

Ella cantó con una voz hermosa.

De zangeres heeft een mooie stem.

La cantante tiene una voz hermosa.

Ik stem er volledig mee in.

Estoy completamente de acuerdo.

Elke staat had slechts één stem.

Cada estado tenía solo un voto.

Kinderen en vissen hebben geen stem.

Los niños y los peces no tienen voz.

Ze heeft een heel goede stem.

Ella tiene una voz muy buena.

Om onze stem samen te laten horen.

para hacer que nuestras voces se escuchen juntas.

En wier stem het regime wil verdoezelen;

y cuyas voces el régimen quiere robar.

Haar stem klinkt nog in mijn oren.

Su voz aún suena en mis oídos.

Ik kan de stem van Tom horen.

- Se escucha la voz de Tom.
- Se oye a Tom.
- Suena como a Tom.

Haar stem klinkt beter dan de jouwe.

Su voz suena mejor que la tuya.

Je hoeft je stem niet te verheffen.

No tienes que alzar la voz.

Zo wordt zijn stem 200 meter ver uitgezonden.

Transmite su voz a más de 200 metros.

Ik hoorde dat je een mooie stem hebt.

He oído que tienes una hermosa voz.

Ze spreekt tegen hem altijd met luide stem.

Siempre le habla en voz alta.

Haar stem was nauwelijks te horen door het lawaai.

Su voz apenas era audible debido al ruido.

"Ja!", fluisterde hij in mijn oor met zijn verrukkelijke stem.

"¡Sí!", me susurró al oído con su voz encantadora.

Ik kan niet wachten om je stem te horen, Tom.

Quiero oír tu voz pronto, Tom.

Je stem is vreemd. Wat is er aan de hand?

- Tienes la voz rara, ¿qué ha pasado?
- ¿Por qué tenéis la voz tan rara?

In contrast met zijn angstaanjagende uiterlijk, was zijn stem vriendelijk en kalm.

En contraste con su aspecto atemorizante, su voz era dulce y serena.

"Ik heb wat geld nodig," zei Dima met schaamte in zijn stem.

–Necesito algo de dinero –dijo Dima con tono avergonzado.

Zijn strenge en luide stem verborg zijn inwendige fijngevoeligheid en liefdevol karakter.

Su potente y fuerte voz oculta su sensibilidad interna y cariñoso carácter.

Sorry dat ik nog zo laat bel. Ik wil gewoon graag je stem horen.

Perdona por las horas. Quería escucharte y te he llamado.

Hoop is een zachte stem die "misschien" fluistert, als de hele wereld "nee!" lijkt te roepen.

La esperanza es una vocecita que susurra " tal vez" cuando parece que el mundo entero está gritando ¡no!

"Noobs?" vroeg Dima met enige boosheid in zijn stem. "Dit is geen videospelletje, Al-Sayib! Dit is het echte leven!"

–¿Novatos? –preguntó Dima con un ligero tono de enfado en la voz– ¡Esto no es un videojuego, Al-Sayib! ¡Esto es la vida real!

Nadat hij tien seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd, hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"

Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".

Nadat hij ditmaal twintig seconden lang naar een Arabisch liedje had geluisterd - want als hij tien seconden lang had geluisterd, zou dit een dubbele zin zijn - hoorde Dima eindelijk een bekende stem zeggen: "As-salamoe aleikoem!"

Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".

Daar heeft Hij het volk een verordening en een bepaling gegeven, en daar heeft Hij het op de proef gesteld. Hij zei: Als u aandachtig luistert naar de stem van de Heere, uw God, en doet wat juist is in Zijn ogen, als u Zijn geboden gehoorzaamt en al Zijn verordeningen in acht neemt, dan zal Ik geen enkele van de ziekten over u brengen die Ik over Egypte gebracht heb, want Ik ben de Heere, uw Heelmeester.

Allí le dio decretos y normas y lo puso a prueba. Y dijo: Si escuchas atentamente la voz de Yahvé, tu Dios, y haces lo recto a sus ojos, y obedeces sus mandatos y guardas todos sus preceptos, no te afligiré con ninguna de las plagas con que afligí a los egipcios; porque yo soy Yahvé, el que te sana.