Translation of "Nationale" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Nationale" in a sentence and their spanish translations:

Elk land heeft zijn nationale vlag.

Cada país tiene su bandera nacional.

Omdat het op nationale tv werd uitgezonden.

porque estaba en transmisión por cadena nacional.

Voetbal is de nationale sport van Nederland.

El football es el deporte nacional de Holanda.

We hijsen de vlaggen op nationale feestdagen.

En los feriados nacionales alzamos las banderas.

Jagen is in de nationale parken verboden.

Está prohibido cazar en parques nacionales.

Dat vormde onze geschiedenis en onze nationale aard.

Y eso tiñó toda nuestra historia y nuestro modo de ser.

nationale en mondiale voedselsystemen radicaal aan het heroverwegen zijn.

están repensando de forma radical nuestros sistemas alimentarios.

De roos is de nationale bloem van dit land.

La rosa es la flor nacional de este país.

'Krokodili' betekent een nationale taal gebruiken tussen esperantisten onderling.

Entre esperantistas, "krokodili" significa hablar en la lengua nacional.

Het is verboden om te jagen in nationale parken.

Está prohibido cazar en los parques nacionales.

Zitten we in over de economie of de nationale veiligheid?

¿Nos importa la economía o la seguridad nacional?

Nationale trots behoort tot de dingen die ik niet begrijp.

El orgullo patriótico cuenta entre una de esas cosas que no entiendo.

En Marmont, met steun van de Nationale Garde van maarschalk Moncey.

y Marmont, con el apoyo de la Guardia Nacional del mariscal Moncey.

Vurige republikein, zich bij de cavalerie van de Nationale Garde van Lyon voegde.

republicano ardiente, se unió a la caballería de la Guardia Nacional de Lyon.

Esperanto is van niemand de nationale taal, het kan ieders tweede taal zijn.

El esperanto no es la lengua nacional de nadie, puede ser la segunda lengua de todos.

- Men kan zich een woordenboek aanschaffen van Esperanto naar en uit enorm veel nationale talen.
- Je kunt een Esperanto woordenboek vinden van en naar een enorme hoeveelheid nationale talen.

Uno puede encontrar un diccionario de esperanto desde y hacia una enorme cantidad de idiomas nacionales.

Toen de garde werd ontbonden, werd hij officier in de Nationale Garde van Parijs

Cuando se disolvió la Guardia, se convirtió en oficial de la Guardia Nacional de París

De nationale vlag van Brazilië is op 11 mei 1992 officieel in gebruik genomen.

La bandera nacional de Brasil entró en uso oficial el 11 de mayo de 1992.

De Nationale Bevrijdingsbeweging Tupamaro veranderde... ...van een romantische, stedelijke guerrilla die van de rijken stal...

[locutor] El Movimiento de Liberación Nacional Tupamaros pasó de ser una romántica guerrilla urbana que robaba a los ricos para repartir a los pobres

Toen de Franse revolutie begon in 1789, meldde hij zich voor de Nationale Garde - een

cuando comenzó la revolución francesa en 1789, se presentó como voluntario para la Guardia Nacional - una

Men kan zich een woordenboek aanschaffen van Esperanto naar en uit enorm veel nationale talen.

Uno puede encontrar un diccionario de esperanto desde y hacia una enorme cantidad de idiomas nacionales.

Welke verschillen zijn er tussen internationale radio- of televisieprogramma's in Esperanto en die in nationale talen?

¿Qué diferencias hay entre los programas internacionales de radio o televisión en esperanto con los que dan en lenguas nacionales?

Esperanto is gemakkelijker dan alle nationale of natuurlijke talen, men kan het dus onvergelijkbaar veel sneller, goedkoper en gemakkelijker ten gronde leren.

El esperanto es más fácil que cualquier otra lengua nacional o natural, por eso, puede aprenderse de manera incomparablemente más rápida, más barata, y más sencilla.

Een ieder heeft recht op daadwerkelijke rechtshulp van bevoegde nationale rechterlijke instanties tegen handelingen, welke in strijd zijn met de grondrechten hem toegekend bij Grondwet of wet.

Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley.