Translation of "Kwaad" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Kwaad" in a sentence and their spanish translations:

Zij werd kwaad.

- Ella se enfadó.
- Ella se enojó.
- Se enojó.

Hij werd kwaad.

Él se enfadó.

Ben je kwaad?

- ¿Estás enojado?
- ¿Estás enfadado?

Tom werd kwaad.

Tomás se volvió loco.

Mijn oom is kwaad.

Mi tío está enfadado.

Tom is waarschijnlijk kwaad.

Puede que Tom esté enfadado.

Niets maakt hem kwaad.

Nada lo hace enojar.

Soms overwint het kwaad.

El mal a veces gana.

- Ik versta dat hij kwaad is.
- Ik begrijp dat hij kwaad is.

Comprendo que él esté enojado.

Ik ben kwaad op haar.

Estoy enfadado con ella.

Hij wordt kwaad over kleinigheden.

Él se enfada por pequeñeces.

Ik ben kwaad op je.

Estoy enfadado contigo.

Spreek niet kwaad van anderen.

- No hables mal de otros.
- No hablés mal de los demás.

Wie zich kwaad maakt, verliest.

El que se enoja, pierde.

Italiaanse politici maken me kwaad.

Me dan rabia los políticos italianos.

Zijn jullie nog steeds kwaad?

¿Seguís enfadados?

Hij zou geen vlieg kwaad doen.

- Él no lastimaría ni a una mosca.
- Él no dañaría ni a una mosca.

Uw vrouw is kwaad op u.

Su esposa está enojada con usted.

Ik denk dat hij kwaad is.

- Yo pienso que él está enojado.
- Creo que está enfadado.

Waarom ben je kwaad op Tom?

¿Por qué estás enfadado con Tomás?

Heb je ooit Tom kwaad gezien?

- ¿Has visto a Tom enfadado alguna vez?
- ¿Viste alguna vez a Tom de mal humor?

Geld is de wortel van alle kwaad.

El dinero es la raíz de todos los males.

Hij was te kwaad om te spreken.

Él estaba demasiado enojado para hablar.

Ik ben moe en een beetje kwaad.

Estoy cansado y un poco enfadado.

Hij heeft de neiging kwaad te worden.

Él tiene la tendencia a enfadarse.

Ik hoop dat je niet kwaad bent.

Espero que no esté enojado.

Hebzucht is de wortel van alle kwaad.

La avaricia es la raíz de todo el mal.

Zeg mij a.u.b. waarom ze kwaad werd.

Dime por qué ella se enojó, por favor.

Tom maakte zich kwaad op de kinderen.

Tom se enfureció con los niños.

Hij werd kwaad en gooide een kop.

Él se enfadó y arrojó una taza.

Ze werd kwaad toen haar man dronken thuiskwam.

Ella se enfadó cuando su marido vino borracho a la casa.

Ken je het verschil tussen goed en kwaad?

¿Acaso tú sabes la diferencia entre correcto e incorrecto?

- Tom ziet er boos uit.
- Tom kijkt kwaad.

Tom parece estar enojado.

Ik ben zeker dat hij kwaad zal zijn.

- Estoy seguro de que él se enfadará.
- Estoy seguro de que él se va a enojar.

Ben je kwaad vanwege wat ik gezegd heb?

¿Estás picado por lo que dije?

Spreek geen kwaad over hem achter zijn rug.

No hables mal de él a sus espaldas.

- Waarom is hij kwaad?
- Waarom is hij boos?

¿Por qué está enfadado?

- Mijn moeder is kwaad.
- Mijn moeder is woest.

Mi madre está enfadada.

- Mijn oom is boos.
- Mijn oom is kwaad.

- Mi tío está enojado.
- Mi tío está enfadado.

Misschien waren zijn woorden helemaal niet zo kwaad bedoeld.

Tal vez sus palabras al fin y al cabo no estaban llenas de rabia.

Nooit zag ik dergelijk kwaad in één enkel hart!

¡Nunca vi semejante maldad en un solo corazón!

Het is gemakkelijk om goed van kwaad te onderscheiden.

- Es fácil distinguir el bien del mal.
- Es fácil distinguir lo bueno de lo malo.

Hij was kwaad omdat ik hem niet wou helpen.

Él estaba colérico porque no quise ayudarle.

- De schade is aangericht.
- Het kwaad is al geschied.

El daño está hecho.

Ik ben kwaad omdat iemand mijn fiets gestolen heeft.

Estoy enojada porque alguien robó mi bicicleta.

Spreek geen kwaad van anderen achter hun rug om.

- Nunca hables mal de los demás a sus espaldas.
- Nunca critiques a quien no está presente para defenderse.

- Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.
- Hij heeft mij belogen. Daarom ben ik kwaad op hem.

Me mintió, por eso estoy enojada con él.

Hij is erg aardig. Hij spreekt nooit kwaad over anderen.

Él es muy copado. Nunca habla mal de nadie.

- Uw broer is erg kwaad.
- Je broer is erg boos.

Tu hermano está muy enojado.

- Ik ben kwaad op haar.
- Ik ben boos op haar.

- Estoy enfadado con ella.
- Estoy enfadada con ella.

Hij was kwaad op mij omdat ik het had uitgemaakt.

- Estaba enojado conmigo porque rompí con él.
- Estaba enfadado conmigo porque rompí con él.

- Ik werd boos.
- Ik werd kwaad.
- Ik ben boos geworden.

Me enfadé.

- Wat maakte haar zo kwaad?
- Waardoor is ze zo woedend geworden?

- ¿Por qué se enfadó tanto ella?
- ¿Qué la hizo enfadarse tanto?

Ik heb geen enkel idee waarom zij zo kwaad geworden is.

No tengo idea de por qué se enojó tanto.

Het maakt mij kwaad dat ik mijn rekenfout niet kan vinden.

Me molesta no poder encontrar mi error de cálculo.

Het lijkt alsof hij nog geen vlieg kwaad zou kunnen doen.

- Tiene pinta de no poder hacer daño ni a una mosca.
- Parece incapaz de hacer daño a una mosca.
- Él parece que ni siquiera pudiera perjudicar a una mosca.

De leerkracht was heel kwaad, en stuurde Johnny uit de klas.

El profesor estaba muy molesto y echó a Johnny de la sala.

Hij heeft de neiging om kwaad te worden over kleine dingen.

Él tiende a enojarse por pequeñeces.

Hij maakte me zo kwaad dat ik er hoofdpijn van kreeg.

Me hizo enfadarme tanto que me dio dolor de cabeza.

Hij heeft tegen mij gelogen, daarom ben ik kwaad op hem.

Me mintió, por eso estoy enojada con él.

Nee, ik ben niet kwaad op je, ik ben gewoon teleurgesteld.

- No, no estoy enfadado contigo, sólo estoy decepcionado.
- No, no estoy enfadada contigo, solo decepcionada.