Translation of "Begrijp" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Begrijp" in a sentence and their finnish translations:

- Ik begrijp uw taal.
- Ik begrijp jouw taal.
- Ik begrijp jullie taal.

- Ymmärrän sinun kieltäsi.
- Ymmärrän kieltäsi.

- Ik begrijp uw taal.
- Ik begrijp je taal.

Ymmärrän kieltäsi.

- Ik begrijp je taal.
- Ik begrijp jouw taal.

Ymmärrän sinun kieltäsi.

Ik begrijp jullie.

- Ymmärrän sinua.
- Minä ymmärrän sinua.
- Mä ymmärrän sua.

Ik begrijp het.

Ymmärrän.

Dat begrijp ik.

- Ymmärrän tuon.
- Ymmärrän tuota.
- Minä ymmärrän tuon.
- Minä ymmärrän tuota.

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Ik snap het!
- Oké.
- Ik begrijp dat wel.
- Dat begrijp ik.

Ymmärrän.

- Ik begrijp je vraag niet.
- Ik begrijp jullie vraag niet.
- Ik begrijp uw vraag niet.

En ymmärrä kysymystäsi.

- Ik begrijp jullie vraag niet.
- Ik begrijp uw vraag niet.

- En tajua kysymystäsi.
- Minä en ymmärrä kysymystäsi.
- Minä en tajua kysymystäsi.
- Minä en ymmärrä kysymystänne.
- Minä en tajua kysymystänne.
- En tajua kysymystänne.
- En ymmärrä kysymystänne.

Ik begrijp het niet.

En voi ymmärtää.

Ik begrijp u niet.

En ymmärrä sinua.

Begrijp jij deze taal?

Ymmärrätkö tätä kieltä?

Nu begrijp ik het.

Nyt sen ymmärrän.

Ik begrijp je niet.

En ymmärrä sinua.

Ik begrijp dat wel.

Ymmärrän.

Ik begrijp Tom niet.

- En tajua Tomia.
- En käsitä Tomia.
- En ymmärrä Tomia.
- Minä en tajua Tomia.
- Minä en käsitä Tomia.
- Minä en ymmärrä Tomia.
- En tajua Tom'ia.

- Sorry, ik begrijp het niet.
- Het spijt me, ik begrijp het niet.

- Anteeksi, mutten ymmärrä.
- Anteeksi, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutta en ymmärrä.
- Olen pahoillani, mutten ymmärrä.

- Ik begrijp niet wat je zegt.
- Ik begrijp niet wat u zegt.

En ymmärrä mitä sinä sanot.

Ik begrijp wat je zegt.

Ymmärrän mitä sanotte.

Ik begrijp dit woord niet.

En ymmärrä tätä sanaa.

Ik begrijp de spelregels niet.

En ymmärrä pelin sääntöjä.

Ik begrijp dit gedicht niet.

En ymmärrä tätä runoa.

Ik begrijp er niks van.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

Ik begrijp dat woord niet.

En ymmärrä tuota sanaa.

Nee, ik begrijp het niet.

- Ei, en ymmärrä.
- Ei, en minä ymmärrä.
- Ei, minä en ymmärrä.
- Ei, minä en tajua.
- Ei, en tajua.
- Ei, en minä tajua.
- Ei, en käsitä.
- Ei, en minä käsitä.
- Ei, minä en käsitä.

- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?

- Ymmärrätkö minua?
- Ymmärrätkö sinä minua?

Ik begrijp de vraag echt niet.

En oikeasti ymmärrä kysymystä.

Ik begrijp helemaal niets van Frans.

- En ymmärrä ranskaa ollenkaan.
- En ymmärrä ranskaa yhtään.

Ik begrijp absoluut niets van Duits.

- En ymmärrä saksaa lainkaan.
- En ymmärrä saksaa ollenkaan.
- En ymmärrä saksaa sitten yhtään.
- En ymmärrä saksaa yhtään.

- Er staan veel woorden die ik niet begrijp.
- Er zijn veel woorden die ik niet begrijp.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.
- Ik geloof dat ik het begrijp.

- Minä luulen, että minä ymmärrän.
- Luulen, että ymmärrän.

Ik begrijp niet wat hij probeert te zeggen.

En ymmärrä mitä hän yrittää sanoa.

- Verstaat ge?
- Versta je?
- Begrijpt u?
- Begrijp je?

- Ymmärsitkö?
- Ymmärrätkö?
- Ymmärrättekö?
- Onko ymmärretty?
- Ymmärsittekö?

Begrijp me niet verkeerd, we maken geen beloftes.

Älä ymmärrä minua väärin, me emme lupaa sinulle mitään.

Ik ben bang dat ik dat niet begrijp.

- Pelkäänpä, että en ymmärrä sitä.
- Pelkään, että en ymmärrä sitä.

Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.

En ymmärrä siitä mitään, mitä hän sanoi.

- Ik begrijp het niet.
- Ik snap het niet.

- En ymmärrä.
- En tajua.
- Minä en ymmärrä.
- En käsitä.
- Minä en käsitä.
- Minä en tajua.

Ik begrijp niet waarom niet alle meiden lesbisch zijn.

En ymmärrä miksi kaikki tytöt eivät ole lesboja.

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Oké.
- Ik heb je!
- Goed.

Selkis.

- Ik versta muziek niet.
- Ik begrijp de muziek niet.

- En tajua musiikkia.
- En ymmärrä musiikkia.
- Minä en ymmärrä musiikkia.
- Minä en tajua musiikkia.

- Snap je wat ik bedoel?
- Begrijp je wat ik zeg?

- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

Nationale trots behoort tot de dingen die ik niet begrijp.

Kansallisylpeys kuuluu niihin asioihin joita en ymmärrä.

- Verstaat ge wat ik zeg?
- Begrijp je wat ik zeg?

Ymmärrätkö, mitä minä puhun?

- Ik begrijp wat je zegt.
- Ik snap wat je zegt.

Ymmärrän mitä sanotte.

Ik begrijp echt niet wat je me aan het zeggen bent.

En todellakaan ymmärrä mitä sanot minulle.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.

Luulen, että ymmärrän.

- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

- En ymmärrä.
- Minä en ymmärrä.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik begrijp niet wat u bedoelt.

- En tajua mitä tarkoitat.
- En ymmärrä mitä tarkoitat.

- Ik versta deze opgave echt niet.
- Ik begrijp dit probleem helemaal niet.

En tosiaankaan ymmärrä tätä ongelmaa.

Ik ben zo stom... Ik probeer je dingen uit te leggen die ik zelf niet begrijp.

Olen niin tyhmä... Yritän selittää sinulle asioita, joita en itse ymmärrä.

- Verstaat ge?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Begrijpt u?
- Heb je het begrepen?
- Zie je?
- Snap je?
- Begrijp je?

- Ymmärrätkö?
- Ymmärrättekö?

- Snap je het?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Heb je het begrepen?
- Heb je het gesnapt?
- Snappen jullie?
- Begrijp je?

- Ymmärsitkö?
- Onko ymmärretty?
- Ymmärsittekö?