Translation of "Spijt" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Spijt" in a sentence and their spanish translations:

- Het spijt me werkelijk.
- Het spijt me echt.

Realmente lo siento.

- Het spijt me zeer.
- Het spijt me werkelijk.

- Lo siento mucho.
- Realmente lo siento.

Het spijt me.

- Lo siento.
- ¡Lo siento!

Het spijt ons.

Lo sentimos.

- Het spijt me echt enorm.
- Het spijt me zo.

Lo lamento mucho.

- Het spijt me van gisteren.
- Het spijt me voor gisteren.

Disculpas por lo de ayer.

Het spijt me zo.

Lo siento mucho.

Tom heeft geen spijt.

Tom no tiene arrepentimientos.

Het spijt me zeer.

- Lo lamento mucho.
- Lo siento mucho.

Oh, het spijt me.

Oh, lo siento.

- Hij zal er spijt van krijgen.
- Zij zal er spijt van krijgen.

- Lo lamentará.
- Se arrepentirá.

- Daar krijgt ge nog spijt van!
- Je zult er spijt van krijgen!

- ¡Te arrepentirás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

Het spijt me voor haar.

Me siento mal por ella.

Het spijt me echt enorm.

Lo siento de verdad.

Het spijt me heel erg.

Lo lamento muchísimo.

Het spijt me van gisteren.

Lamento lo de ayer.

Je zult er spijt van krijgen!

- ¡Lo lamentarás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

Hij had er later spijt van.

Él se arrepintió más tarde.

Ze gaat hier spijt van krijgen.

- Se arrepentirá de ello.
- Ella se arrepentirá de ello.

- Oh, het spijt me.
- Oh, sorry.

Oh, lo siento.

Daar krijgt ge nog spijt van!

- ¡Te arrepentirás!
- ¡Ya te arrepentirás de ello!

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Lo siento.
- Disculpe.
- ¡Perdón!

Jullie zullen er spijt van krijgen!

Te arrepentirás.

- Goed. Het spijt mij.
- Oké. Sorry.

De acuerdo. Lo siento.

- Het spijt mij, maar het is niet mogelijk.
- Het spijt me, maar het is onmogelijk.

Lo siento, pero es imposible.

- Het spijt me als ik je gekwetst heb.
- Het spijt me als ik u gekwetst heb.

Lo siento si herí tus sentimientos.

- Ik heb spijt dat ik daarheen gegaan ben.
- Het spijt mij dat ik ernaartoe geweest ben.

Me arrepiento de haber ido allí.

Het spijt me, maar het is onmogelijk.

Lo siento, pero es imposible.

Het spijt me dat ik je tegenspreek.

Lamento contradecirte.

Het spijt me heel erg voor jullie.

Lo siento mucho por vos.

Het spijt me, ik hou van je.

- Lo siento, te amo.
- Lo siento, te quiero.
- Perdón, pero te quiero.

Het spijt me, ik heb geen wisselgeld.

- Lo siento, no tengo suelto.
- Lo siento, no tengo cambio.

- Excuseer.
- Sorry...
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

Lo siento.

Het spijt me. Ik overschatte mijn vaardigheden.

Lo siento. Sobreestimé mis capacidades.

Het spijt me als je gekwetst bent.

Perdóname si es que te herí.

Ik heb geen spijt u te ontmoeten.

No me arrepiento de haberte conocido.

Het spijt me dat ik gelogen heb.

Lamento haber mentido.

Het spijt me, maar nu moet ik weg.

- Lo siento, me tengo que ir.
- Lo lamento, pero ahora me debo ir.

Het spijt me, ik heb geen enkel idee.

Lo siento, no tengo ni idea.

- Excuseer.
- Pardon.
- Excuseer!
- Het spijt me.
- Mijn excuses.

¡Perdón!

Het spijt me maar ik kan niet gaan.

Perdón, no puedo ir.

Het spijt me, maar ik moet werken vanavond.

Lo siento pero esta noche debo trabajar.

Het spijt me. Ik kom hier niet vandaan.

Lo siento. No soy de aquí.

Het spijt me om dit te moeten zeggen.

Lamento tener que decir esto.

Het spijt me als ik je gekwetst heb.

Te ruego que me perdones si te he hecho daño.

Het spijt mij, mijn vader is niet thuis.

Perdón pero mi padre no está en casa.

Het spijt mij dat ik te laat ben.

- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.

Het spijt mij dat ik dat gezegd heb.

Lamento haber dicho eso.

Er is niets om spijt van te hebben.

- No hay motivo para que te arrepientas.
- No hay nada de qué arrepentirse.

- Het spijt me. Ik wou je niet kwetsen.
- Het spijt me. Het was nooit mijn bedoeling je pijn te doen.

Lo siento. Nunca tuve la intención de lastimarte.

- Hij zal er spijt van krijgen.
- Zij zal er spijt van krijgen.
- Hij zal het betreuren.
- Zij zal het betreuren.

Lo lamentará.

Vroeg of laat zal hij er spijt van krijgen.

Lo lamentará tarde o temprano.

Het spijt me zeer dat ik zo laat ben!

¡Pido mil disculpas por llegar tan tarde!

Het spijt me dat ik je pijn gedaan heb.

- Lamento haberte hecho daño.
- Lamento haberle herido.

Ik had dat niet moeten doen. Het spijt me.

No debí haber hecho eso. Lo siento.

Het spijt me, maar ik kan niet lang blijven.

Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.

Ik weet dat ik er spijt van ga hebben.

Sé que voy a lamentar esto.

Het spijt me dat ik u heb laten wachten.

Lamento haberla hecho esperar.

Op een dag zul je hier spijt van hebben.

- Un día lo lamentarás.
- Un día te arrepentirás de esto.

Het spijt me dat ik vandaag niet kan komen.

Siento no poder ir hoy.

Het spijt me dat ik je niet kan helpen.

Lamento no poder ayudarte.

Ik hoop dat ik hier geen spijt van krijg.

Espero no arrepentirme de hacer esto.

Het spijt me dat ik jullie niet kan helpen.

Lamento no poder ayudaros.

- Het spijt mij wat ik gedaan heb.
- Verontschuldig me voor wat ik gedaan heb.
- Ik heb spijt om wat ik gedaan heb.

Lamento lo que hice.

"Het spijt me voor alles wat jullie door moeten maken.

"Lamento todo por lo que debes estar atravesando, quiero que sepas

Het spijt me dat ik je niet eerder kon schrijven.

Lamento no haber podido escribirte antes.

Het spijt me dat ik je zoveel problemen heb bezorgd.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Het spijt me, maar ik moet nu naar huis gaan.

Lo siento, pero ahora tengo que ir a casa.

Het spijt me, maar ik wil er niet over praten.

Lo siento, no quiero hablar de eso.