Translation of "Gevraagd" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Gevraagd" in a sentence and their spanish translations:

- Wat hebt u gevraagd?
- Wat hebben jullie gevraagd?
- Wat heb je gevraagd?

¿Qué has preguntado?

- Wat hebt u gevraagd?
- Wat hebben jullie gevraagd?

¿Qué has preguntado?

- Dat heb ik niet gevraagd.
- Ik heb het niet gevraagd.

Yo no pregunté.

Zal ons gevraagd worden:

nos preguntará

- Ze heeft u om hulp gevraagd.
- Ze heeft om je hulp gevraagd.

Ella pidió tu ayuda.

Waarom heb je niets gevraagd?

¿Por qué no preguntaste?

Ik heb hier nooit om gevraagd.

Nunca lo pedí.

Heeft Tom je hierover iets gevraagd?

¿Tom te preguntó algo acerca de eso?

Heb je het aan Tom gevraagd?

- ¿Le has preguntado a Tom?
- ¿Le preguntaste a Tom?

Er is mij gevraagd hier te wachten.

Me pidieron que esperase aquí.

Ik heb gekregen wat ik gevraagd had.

Conseguí lo que pedí.

Ik heb Mike gevraagd me te helpen.

Le pedí a Mike que me ayudase.

- Ik heb met hem te doen.
- Ik heb het hem gevraagd.
- Ik heb het aan hem gevraagd.

Le he preguntado.

Ik heb hem gevraagd om dat te doen.

Le pedí que hiciera eso.

En hoewel hij me nooit mijn naam heeft gevraagd,

Y aunque no me preguntó cuál era mi nombre

- Hij vroeg mijn moeder.
- Hij heeft mijn moeder gevraagd.

Le preguntó a mi madre.

Ik heb hem gevraagd of hij een horloge wilde.

Le pregunté si quería un reloj.

Tom heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.

Tom nos pidió bajar la música.

Ik heb hem gevraagd ons het boek op te sturen.

Le pedí que nos enviara el libro.

Ik heb hem gevraagd waar ik mijn auto kon parkeren.

Le pregunté dónde podía estacionar mi auto.

Ik heb mijn moeder gevraagd wat ik mee moest brengen.

Le pregunté a mi madre qué debía traer aquí.

Wie heeft dat gezegd? We hebben om geen enkele cent gevraagd.

¿Y quién te dijo? Si al Fondo Monetario no le hemos pedido ni un centavo.

Ik heb mijn moeder gevraagd, mij om vier uur te wekken.

He pedido a mi madre que me despierte a las cuatro.

Ik heb haar gevraagd vier kopieën van de brief te maken.

Le pedí que hiciera cuatro copias de la carta.

De vakbond heeft de regering om bemiddeling gevraagd inzake het geschil.

El sindicato ha pedido la intervención del Estado en la cuestión.

Ik zou het hem gevraagd hebben, maar hij was niet aanwezig.

Lo habría preguntado, pero él no estaba presente.

Maar het is net of je Sinterklaas had gevraagd om een Rolls-Royce

pero es como si hubieran pedido a Papá Noel un Rolls-Royce Silver Shadow

Als Tom me om wat geld gevraagd had, had ik het hem gegeven.

Si Tom me hubiese pedido algo de dinero se lo habría dado.

Ik heb haar gevraagd met mij te trouwen, en ze heeft ja gezegd.

Le pedí que se casara conmigo, y dijo que sí.

Ik heb Tom gevraagd om de kleren van zijn zus niet te dragen.

Le pedí a Tom que no se pusiera la ropa de su hermana.

- Ik vroeg Tom of hij nog suggesties had.
- Ik heb Tom om suggesties gevraagd.

Le pregunté a Tom si él tenía algunas sugerencias.

Maar toen Napoleon, in ballingschap op Sint-Helena, werd gevraagd zijn beste generaal te noemen, antwoordde hij:

Pero cuando se le pidió a Napoleón, exiliado en Santa Helena, que nombrara a su mejor general, respondió:

Dus krijgen ze Vöggr en hij wordt opgetild, gevraagd om trouw te zweren aan Hjorvard, en Hjorvard

Entonces atrapan a Vöggr y lo levantan, se le pide que jure lealtad a Hjorvard, y Hjorvard

Nadat ik mijn sleutel gevraagd had bij de receptie ging ik met de lift naar mijn verdieping.

Después de haber pedido mi llave en la recepción, tomé el ascensor hasta mi piso.

Ze hadden gevraagd aan 20 mensen die verschillende talen spraken om naar deze 330 kleurstalen te kijken

Le pidieron a 20 personas que hablaban diferentes idiomas, mirar estas 330 muestras de colores

- Ik vroeg hem of hij een horloge wilde.
- Ik heb hem gevraagd of hij een horloge wilde.

Le pregunté si quería un reloj.