Translation of "Ervaring" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Ervaring" in a sentence and their spanish translations:

Ervaring geeft zekerheid.

La experiencia da certeza.

Heeft u ervaring?

¿Tiene experiencia?

Heeft zij ervaring?

¿Tiene experiencia?

Heeft hij ervaring?

¿Tiene experiencia?

Ik spreek uit ervaring.

- Lo digo por experiencia.
- Hablo por experiencia.

Tom heeft geen ervaring.

Tom no tiene experiencia.

Van ervaring leer je.

Uno aprende con la experiencia.

Ik heb weinig ervaring.

Tengo poca experiencia.

Ik heb geen ervaring.

A mí me falta experiencia.

We leren uit ervaring dat mensen nooit iets leren uit ervaring.

De la experiencia aprendemos que el hombre nunca aprende nada de la experiencia.

Dit was een goede ervaring,

Me encantó esta experiencia,

Hij heeft gebrek aan ervaring.

Le falta experiencia.

Je hebt niet genoeg ervaring.

- No tienes suficiente experiencia.
- Usted no tiene suficiente experiencia.
- Ustedes no tienen suficiente experiencia.

Hij overdrijft over zijn ervaring.

Él exagera sobre su experiencia.

Ik heb helemaal geen ervaring.

No tengo ninguna experiencia.

Tom had een traumatische ervaring.

Tom tuvo una experiencia traumática.

Schrijf alstublieft over uw echte ervaring.

Por favor escriba sobre su experiencia real.

Hij heeft veel ervaring als arts.

Él tiene mucha experiencia como médico.

- Wat een ervaring!
- Wat een belevenis!

¡Qué experiencia!

- Het was een heel goede ervaring voor hem.
- Het was een zeer goede ervaring voor hem.

Fue una experiencia muy buena para él.

Velen onder ons hebben er ervaring mee.

Muchos lo hemos experimentado.

Ook hier spreek ik uit eigen ervaring.

También en este caso hablaré por experiencia propia.

Hij heeft veel ervaring op dat terrein.

Él tiene mucha experiencia en ese campo.

Hij heeft een lange ervaring in lesgeven.

Él tiene una larga experiencia enseñando.

Ik zal mijn eerste ervaring nooit vergeten.

Nunca olvidaré mi primera experiencia.

We vergeten een waarschuwing, maar onthouden ervaring.

Olvidamos la advertencia, pero recordamos la experiencia.

Het ontbreekt hem aan ervaring, of niet?

¿Le falta experiencia, no?

Bijna dood gaan kan een leerzame ervaring zijn.

Estar a las puertas de la muerte es una experiencia muy educativa.

Dit komt beslist overeen met mijn eigen ervaring.

Y esto definitivamente se alinea con mi experiencia.

Maar het juiste doelwit kiezen vraagt om ervaring.

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

Met te proberen de menselijke ervaring te ontlopen.

de boicotear el camino sobre la experiencia humana.

Het was een heel goede ervaring voor hem.

Fue una experiencia muy buena para él.

Dit verhaal is gebaseerd op zijn eigen ervaring.

La historia está basada en su propia experiencia.

Had ik een heel tweeslachtig gevoel over mijn ervaring.

tenía sentimientos muy ambivalentes sobre mi experiencia.

En die eeuwenoude ervaring van naar sterren te kijken.

o de esa antigua tradición de observar las estrellas.

Met een beetje ervaring zal het werk gemakkelijk worden.

Con un poco de práctica, el trabajo se hará fácil.

De jongeren respecteren de ervaring van de ouderen niet.

Los jóvenes no respetan la experiencia de los mayores.

Waar zijn ervaring in het reguliere Pruisische leger waardevol bleek.

donde su experiencia en el ejército regular prusiano resultó valiosa.

- Ervaring is de beste leermeester.
- Ondervinding is de beste leermeester.

La experiencia es la mejor profesora.

Ervaring is de naam die iedereen geeft aan zijn fouten.

Experiencia es el nombre que todo el mundo le da a sus errores.

De eerste is dat we vaak heel weinig ervaring hebben

La primera es que a menudo tenemos muy poca experiencia

Wie vliegt met de meeste ervaring, een vlieg of een piloot?

¿Quién vuela con más experiencia, una mosca o un piloto?

Dat was een geweldige ervaring. Maar het was vier jaar geleden.

Esa fue una gran experiencia, pero fue hace 4 años.

, net als de meeste van Napoleons Marshals, een bittere en frustrerende ervaring.

encontró una experiencia amarga y frustrante.

Ik weet uit ervaring dat je voorzichtig moet zijn met klimmen naar beneden.

Sin embargo, por experiencia, se debe tener mucho cuidado al bajar.

- Als ge over zijn werk oordeelt, denk dan ook aan zijn gebrek aan ervaring.
- Wanneer je zijn werk beoordeelt, moet je ook rekening houden met zijn gebrek aan ervaring.

Si opinas sobre su trabajo, ten en cuenta también su falta de experiencia.

Suchet putte uit Franse ervaring met het bestrijden van contrarevolutionaire opstandelingen in de Vendée,

Suchet se basó en la experiencia francesa de la lucha contra los insurgentes contrarrevolucionarios en Vendée

Neem deel aan de activiteit, niet voor geld, maar om te leren door ervaring.

Forma parte de la actividad, no por el dinero, sino por aprender de la experiencia.

Als ge over zijn werk oordeelt, denk dan ook aan zijn gebrek aan ervaring.

Si opinas sobre su trabajo, ten en cuenta también su falta de experiencia.

De meest voorkomende oorzaak van het verlies van optimisme is het winnen van ervaring.

La causa más frecuente de pérdida de optimismo es la adquisición de experiencia.

Ik weet uit ervaring... ...dat 't niet altijd eenvoudig is om 'n schaap te vangen.

Es que sé por experiencia que atrapar una oveja no siempre es fácil.

- Hij heeft nog niet veel ervaring in het werk.
- Hij heeft nog niet veel werkervaring.

Él todavía no tiene mucha experiencia laboral.

Ik was meer dan één keer dronken en mijn passies waren nooit ver weg van extravagantie: Ik schaam me niet om dit toe te geven; want ik heb uit eigen ervaring geleerd, dat alle buitengewone mannen die grote en uitzonderlijke dingen hebben bereikt, door de wereld als gek of dronkaard bestempeld werden.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.

In onze jeugd kunnen we elk uur van de dag volstrekt nieuwe, subjectieve of objectieve ervaringen beleven. Ons begripsvermogen is levendig, ons geheugen is scherp en onze herinneringen aan die tijd zijn, net als die aan een tijd van snelle en interessante reizen, ingewikkeld, veelvoudig en langdradig. Maar naarmate elk voorbijgaand jaar een deel van deze ervaring omzet in een automatische routine die we nauwelijks nog opmerken, vervagen de dagen en de weken in de herinnering tot een inhoudsloze eenheid en worden de jaren hol en storten ze ineen.

En la juventud podemos tener una experiencia absolutamente nueva, subjetiva u objetiva, a todas las horas del día. La aprensión es vívida, la retentiva es fuerte, y nuestros recuerdos de esa época, como aquellos del tiempo durante un viaje rápido e interesante, son algo intrincado, multitudinario e interminable, pero a medida que pasan los años parte de esta experiencia se convierte en una rutina automática que casi no se nota en absoluto; los días y las semanas pasan suavemente dejando los recuerdos como un elemento sin contenido, y con los años crece en ellos el vacío y se atenúa su existencia.