Translation of "Wind" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Wind" in a sentence and their russian translations:

De wind waaide.

Дул порывистый ветер.

De wind waait.

Дует ветер.

Wat een wind!

Какой ветер!

De wind huilt.

Ветер воет.

- De wind ging liggen.
- De wind is gaan liggen.

- Ветер утих.
- Ветер ослаб.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

De wind is sterk.

Ветры сильные.

Wat een harde wind!

- Какой сильный ветер!
- Ну и ветер!

Wind je niet op.

Не кипятись.

De wind ging liggen.

- Ветер утих.
- Ветер успокоился.
- Ветер стих.

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Ветер дует с севера.

De wind verstomt ieder geluid.

Ветер подавляет звук.

Er stond een straffe wind.

Дул сильный ветер.

- De wind waait.
- Het waait.

Ветер дует.

Er staat geen wind vandaag.

Сегодня нет ветра.

Hoge bomen vangen veel wind.

Высокие деревья ловят много ветра.

De wind is vandaag koud.

- Ветер холодный сегодня.
- Ветер сегодня холодный.

De wind waait uit zee.

Ветер дует с моря.

De wind is gaan liggen.

Ветер стих.

Hij draait als de wind.

Он переменчив, как ветер.

Je hebt een wind gelaten.

- Ты пукнул.
- Ты пукнула.
- Вы пукнули.
- Ты пёрднул.
- Ты пёрнул.
- Ты пёрднула.
- Ты пёрнула.
- Вы пёрднули.
- Вы пёрнули.
- Ты перднул.
- Ты пернул.
- Ты перднула.
- Ты пернула.
- Вы перднули.
- Вы пернули.

Welke kleur heeft de wind?

Какого цвета ветер?

Als een ballon in de wind,

на воздушный шар на ветру,

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

Что посеешь - то пожнёшь.

De wind waait uit het westen.

Ветер дует с запада.

De wind kuste de bomen teder.

Ветер нежно целовал деревья.

Er was helemaal geen wind gisteren.

Вчера вообще не было ветра.

De vlag wappert in de wind.

Флаг развевается на ветру.

De wind wierp de bomen omver.

Ветер вырвал в корнем деревья.

De wind waait uit het oosten.

Ветер дует с востока.

Vandaag is er helemaal geen wind.

Сегодня нет никакого ветра.

De wind heeft veel bomen geveld.

Ветер повалил много деревьев.

De wind is aan het razen.

Ветер бушует

De wind komt uit het noorden.

Ветер дует с севера.

Er stak een sterke wind op.

Начал дуть сильный ветер.

De wind waait in mijn gezicht.

Ветер дует мне в лицо.

- Deze wind is een voorteken van een storm.
- Deze wind is een voorteken van storm.

Этот ветер - предвестник бури.

De wind groeit uit tot een storm.

Ветер переходит в штормовой.

Tussen de opeengepakte bomen is weinig wind.

В густых кронах ветра мало.

- De wind was sterk.
- Het waaide hard.

Было очень ветрено.

De koude wind blies in haar gezicht.

Холодный ветер дул ей в лицо.

Hij weet van waar de wind komt.

Он знает, откуда дует ветер.

De wind waait naar waar hij wil.

Ветер дует, куда хочет.

Maandag was een dag met veel wind.

В понедельник было ветрено.

Tom weet van waar de wind waait.

Том знает, откуда дует ветер.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.

Я чувствую восходящий поток, идущий от этих скал.

Het was koud, en bovendien was er wind.

Было холодно и к тому же ветрено.

Deze wind is een voorteken van een storm.

- Такой ветер - признак надвигающейся бури.
- Этот ветер - предвестник бури.

- Er was veel wind.
- Het was heel winderig.

Было очень ветрено.

Het vuilnis stinkt een uur in de wind.

Этот мусор ужасно воняет.

Het lijkt erop dat de wind sterker wordt.

Похоже, ветер усиливается.

Ze heeft al mijn waarschuwingen in de wind geslagen.

Она игнорировала все мои предупреждения.

Ik kan zien in welke richting de wind waait.

- Я вижу, как складываются обстоятельства.
- Я вижу, в каком направлении дует ветер.

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

Он всегда мог сказать, в каком направлении дул ветер.

Er staat een sterke wind en ik kan niet snel gaan.

Дует сильный ветер, и я не могу идти быстро.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

Времени мало, и ни дуновения ветра, чтобы разнести споры.

Daar is vallei waar we heen moeten. Ik zit in een opwaartse wind.

Вот долина, куда мы направляемся! Только что подхватил восходящий поток!

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Я в укрытии, спрятался от ветра, от любой плохой погоды

Tom kent het verschil niet tussen een wind, een storm en een orkaan.

Том не знает разницы между ветром, штормом и ураганом.

Door de wind zijn we zo'n 6 km ten westen van het wrak uitgekomen.

Из-за этих ветров, нас сдуло на шесть киллометров к западу от обломков.

Tijdens de eerste presidentstermijn van de huidige president verdubbelde de Verenigde Staten de opwekking van wind- en zonne-energie.

В течение первого президентского срока США более чем в два раза увеличили выработку электроэнергии от ветрогенераторов и солнечных батарей.

Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря.