Translation of "Noorden" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Noorden" in a sentence and their turkish translations:

Leger van het Noorden.

tarafından feci şekilde dövüldü .

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Rüzgar kuzeyden esiyor.

Kompassen wijzen naar het noorden.

Pusula kuzeyi gösterir.

Zij komt uit het noorden.

O, kuzeyden geliyor.

Mos hier... ...het noorden waarschijnlijk daar.

Yosun burada, yani kuzey muhtemelen şurası.

...die in het noorden van Mexico stroomt.

bir nehir oluşturmalıyız.

Hokkaido ligt in het noorden van Japan.

- Hokkaido, kuzey Japonya'da bulunur.
- Hokkaido, kuzey Japonya'da yer alır.

Verder naar het noorden... ...blijft de duisternis langer hangen.

Daha da kuzeyde... ...karanlık biraz daha uzun sürer.

Tom zei me dat ik naar het noorden moest gaan.

Tom bana kuzeye gitmemi söyledi.

Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen.

Ordu sınırı korumak için kuzeydedir.

Maar richting het noorden of zuiden... ...verschuift de balans met de seizoenen.

Kuzey veya güneyindeyse... ...mevsimler değiştikçe bu denge bozulur.

We kunnen alleen links naar 't noorden, of rechts naar 't zuiden.

yani sadece kuzeye, yani sola ya da güneye, yani sağa gidebiliriz.

Het is misschien een van de krachten die de koolvis naar het noorden drijft,

Bu mezgitleri kuzeye gitmeye ve daha soğuk bölgeleri aramak için

Twee maanden later marcheerde hij weer naar het noorden om Badajoz, nu belegerd door de vijand, te verlossen

İki ay sonra, şimdi düşman tarafından kuşatılmış olan Badajoz'u rahatlatmak için tekrar kuzeye yürüdü

Maar koning Harold Godwinson marcheerde naar het noorden om hem te ontmoeten, zo snel bewegend dat hij de

Ama Kral Harold Godwinson onunla buluşmak için kuzeye yürüdü, o kadar hızlı hareket etti ki

In het noorden ligt Schotland, in het zuiden Engeland, in het westen Wales, en nog verder naar het westen Noord-Ierland.

Kuzeyde İskoçya, güneyde İngiltere, batıda Galler ve daha batıda da Kuzey İrlanda var.

Maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

ancak Soult 20.000 adamla kuzeye yürüdü ve Badajoz'u ele geçirdi… ancak Barrosa yakınlarında bir düşman inişinin