Examples of using "Stelen" in a sentence and their russian translations:
Воровать плохо.
Красть деньги плохо.
- Ты можешь научить меня воровать?
- Вы можете научить меня воровать?
Можешь научить меня воровать?
Они хотели угнать машину.
Тебе не стоило это красть.
- Вы можете научить меня летать?
- Вы можете научить меня воровать?
она сама смекнула: «Ага, змеехвостки воруют мой корм».
- Перестань таскать у меня предложения!
- Хватит воровать у меня предложения!
Тому не следовало красть деньги Мэри.
- Ты обвинил её в краже велосипеда.
- Вы обвинили её в краже велосипеда.
- Ты обвинил её в том, что она украла велосипед.
- Вы обвинили её в том, что она украла велосипед.
Она пыталась увести у меня парня.
Седьмая заповедь гласит – не кради.
- Он поймал мальчика, пытавшегося украсть его часы.
- Он схватил мальчика, стянувшего у него часы.
- Мальчик, крадущий его часы, был схвачен им.
- Ты можешь научить меня воровать?
- Можешь научить меня летать?
- Ты можешь научить меня летать?
По всему миру дикие звери идут всё на больше уловок в попытке украсть пищу.
Её поймали с поличным, когда она пыталась украсть ожерелье.
Она рассказала мне, как нехорошо воровать.
и святые реликвии ... а затем исчезают за темным морем.
- Ты летал.
- Ты воровал.
- Ты летел.
- Ты крал.
- Он летал.
- Он воровал.
- Он летел.
- Том летал.
- Том воровал.
- Том летел.
- Она летала.
- Она воровала.
- Она летела.
- Мэри летала.
- Мэри воровала.
- Мэри летела.