Examples of using "Orde" in a sentence and their russian translations:
Хорошо.
Тихо!
Успокойтесь, пожалуйста!
- Всё в шоколаде?
- Всё прекрасно?
- Почини это, пожалуйста.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь это, пожалуйста.
- Почините это, пожалуйста.
Всё в порядке?
- Должен быть порядок.
- Порядок должен быть .
Я в порядке.
Всё было хорошо.
Всё в порядке.
Всё в порядке, шеф!
- Тут всё ОК?
- Здесь всё в порядке?
Здесь всё в порядке.
Теперь всё в порядке.
С моими детьми всё в порядке?
И ещё есть эффекты второго порядка:
Я хорошо поживаю, спасибо.
- Всё в порядке?
- Всё нормально?
- Всё нормально.
- Всё хорошо.
- Всё прекрасно.
- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.
- Всё наладится.
- Со мной всё в порядке.
- У меня всё хорошо.
- Я в порядке.
- У меня всё в порядке.
- Скажи ей, что всё хорошо.
- Скажите ей, что всё хорошо.
закон гласит, что «гомосексуализм противоречит законам природы».
Я надеюсь, что всё в порядке.
Том в порядке.
- Согласна.
- Согласен.
- Ладно.
- Хорошо.
- Идёт.
Очень хорошо.
Всё в порядке?
Я хочу, чтобы ты быстро прибрал комнату.
чтобы наладить элементарные вещи, было задачей не из лёгких,
Думаю, что это подойдёт.
У меня всё хорошо, спасибо.
Хорошо.
Если бы Боб последовал моему совету, сейчас бы всё было в порядке.
Том в порядке.
С Томом, вероятно, всё в порядке.
Тихо!
Том чинит вещи.
"Дай мне что-нибудь, чем писать". - "Это подойдёт?" - "Подойдёт".
- Согласна.
- Согласен.
Похоже, всё в порядке.
О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.
Все будет хорошо, ты можешь это сделать! Поверь в себя! Ты уже замечательный пловец!
- Я в порядке, спасибо.
- У меня всё хорошо, спасибо.
Я каждый день проверял, в каком она состоянии. И каждый день был как последний: «Вдруг она умерла?» ДЕНЬ 134