Examples of using "Opschieten" in a sentence and their russian translations:
Время не ждет.
- Поторапливайтесь.
- Давайте быстрее.
- Давайте быстрей.
Давайте поторопимся!
так что надо поспешить.
- Ты должен торопиться.
- Вы должны поторапливаться.
- Ты должен поторапливаться.
Принимайте решение быстрее.
- Давай быстрее!
- Поторапливайся.
- Давай быстрей.
- Давай быстрее.
- Поторапливайся!
- Поторопись!
- Давай быстрей!
- Давай быстрее.
- Я не могу с ним ужиться.
- Я не могу с ним поладить.
Мы с ним хорошо достигаем соглашения.
Просто скажи ей, пусть поторопится.
Так что принимайте решение быстрее.
Надо поторопиться и попытаться поймать больше тварей.
Эй, поторопитесь!
- Я всегда очень хорошо ладил с Томом.
- Я всегда очень хорошо ладила с Томом.
- Мы должны торопиться.
- Мы должны поспешить.
- Нам надо поторопиться.
- Нам надо поторапливаться.
Давай шевелись.
Давай поторопимся, тогда мы ещё успеем на автобус.
Нам лучше пошевеливаться, а то опоздаем.
Лучше поторопись, а не то опоздаешь на поезд.
Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Надо спешить и постараться поймать больше существ. Вы слышите это?
Но им помогает удивительно нежный язык общения.
Ты в хороших отношениях со своим начальником?
и мы долго здесь не продержимся. Надо постараться поймать больше существ.
Мы с моей тёщей очень ладим.
Нам надо торопиться, иначе магазины закроются.
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.