Translation of "Nacht" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Nacht" in a sentence and their russian translations:

- Goede nacht!
- Goedenacht!

- Приятной ночи!
- Доброй ночи!

Wat een nacht!

Какая ночь!

Het was nacht.

Была ночь.

Nacht geeft raad.

Утро вечера мудренее.

Goede nacht, mama.

Спокойной ночи, мама.

Het wordt nacht.

Наступает ночь.

...tot het nacht is.

...до наступления ночи.

De nacht brengt verlichting.

Ночь приносит облегчение.

Wat een mooie nacht!

- Какая прекрасная ночь!
- Какая красивая ночь!

De nacht is donker.

- Ночь темна.
- Ночь тёмная.

- Goedenacht.
- Goede nacht!
- Goedenacht!

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

- Ze heeft de hele nacht geweend.
- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

- Tom weende de hele nacht lang.
- Tom huilde de hele nacht.

Том проплакал всю ночь.

- Ze heeft de hele nacht gehuild.
- Ze huilde de hele nacht.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

- Tom werkte dag en nacht.
- Tom heeft dag en nacht gewerkt.

Том работал день и ночь.

- Tom huilde de hele nacht.
- Tom heeft de hele nacht gehuild.

- Том проплакал всю ночь.
- Том плакал всю ночь.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.
- Я проплакал всю ночь.

- Het spijt me voor de afgelopen nacht.
- Sorry voor de afgelopen nacht.

Сожалею о прошлой ночи.

- Ik bleef de hele nacht wakker.
- Ik ben de hele nacht opgebleven.

- Я всю ночь не ложился.
- Я всю ночь не спала.

Je hebt de nacht overleefd.

Мы выжили этой ночью.

Maar de nacht is jong.

Но еще не вечер.

...voordat de nacht opnieuw valt.

...до того, как снова стемнеет.

- Welterusten, mama.
- Goede nacht, mama.

Спокойной ночи, мама.

De nacht is nog jong.

- Ещё не вечер.
- Ночь только начинается.
- Вся ночь впереди.

De nacht was zo koud.

Ночь была такая холодная.

Ze zongen de hele nacht.

Они пели всю ночь.

Het was een rare nacht.

Это была странная ночь.

Hij werkt de hele nacht.

Он работает всю ночь.

Ze werkt dag en nacht.

Она работает день и ночь.

Het was een lange nacht.

Это была долгая ночь.

Goede nacht en slaap lekker!

Спокойной ночи и сладких снов.

Het was een rustige nacht.

Была тихая ночь.

Goede nacht, en zoete dromen.

Спокойной ночи и сладких снов.

Layla overleefde de ijskoude nacht.

Лайла пережила ледяную ночь.

Ik heb elke nacht koppijn.

У меня каждую ночь болит голова.

- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.

- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.

Nacht brengt verlichting voor de hitte...

Ночь, возможно, приносит облегчение от жары,

...geeft de nacht dieren bijzondere uitdagingen...

животные сталкиваются с необычайными проблемами...

...geeft de nacht dieren uitzonderlijke uitdagingen...

...животные сталкиваются с необычайными трудностями...

...zorgt de nacht voor verrassend gedrag...

...ночи полны удивительного поведения...

...zorgt de nacht voor een tragedie.

...в семье слонов случилось несчастье.

Ik heb de hele nacht doorgewerkt.

Я всю ночь работал.

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

Что случилось прошлой ночью?

Ik ben de hele nacht opgebleven.

Я всю ночь не ложился.

Ze heeft de hele nacht doorgewerkt.

- Она работала всю ночь.
- Она проработала всю ночь.

Hoe heb je deze nacht geslapen?

Как тебе спалось прошлой ночью?

Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.

Прошлой ночью мне снились странные сны.

Tom weende de hele nacht lang.

Том проплакал всю ночь.

Was u de hele nacht hier?

Вы были здесь всю ночь?

Ze heeft de hele nacht geweend.

Я проплакал всю ночь.

Het heeft de hele nacht gesneeuwd.

Снег шёл всю ночь.

Waar was je de vorige nacht?

- Где ты был прошлой ночью?
- Где ты была прошлой ночью?

Ze brachten de nacht samen door.

Они провели ночь вместе.

Tom huilt al de hele nacht.

Том плакал всю ночь.

We bleven de hele nacht praten.

Мы всю ночь просидели за беседой.

Ze brengen samen de nacht door.

Они проводят ночь вместе.

Tom bleef de hele nacht wakker.

- Том не спал всю ночь.
- Том бодрствовал всю ночь.

Ik kan dag en nacht lopen.

Я могу идти день и ночь.

Ik was de hele nacht wakker.

Я тоже не спал всю ночь.

Ik heb een slapeloze nacht gehad.

Я провёл бессонную ночь.

Wat heb je afgelopen nacht gedaan?

Что ты делал прошлой ночью?

Ze heeft de hele nacht gehuild.

Она плакала всю ночь.