Translation of "Donker" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Donker" in a sentence and their portuguese translations:

- Het was erg donker.
- Het was heel donker.

Estava muito escuro.

Het wordt donker.

Está a escurecer.

Het werd donker.

Estava escurecendo.

Alles werd donker.

Tudo ficou escuro.

Het was donker.

Estava escuro.

Het wordt snel donker.

Está a escurecer depressa.

...gloeien in het donker.

... a brilhar no escuro.

Het is bijna donker.

A escuridão está quase a chegar.

De lucht wordt donker.

O céu está escurecendo.

Het wordt donker buiten.

Está escurecendo lá fora.

Het is donker buiten.

Está escuro lá fora.

Het is al donker.

- Já escureceu.
- Já está escuro.

Het was zo donker.

Estava tão escuro.

Het is heel donker.

Está muito escuro.

Het is donker geworden.

Ficou escuro.

De kamer was donker.

- A sala estava escura.
- O quarto estava escuro.

Het is helemaal donker.

- Está completamente escuro.
- É completamente escuro.

Het is nog donker.

Ainda está escuro.

De straat was donker.

A rua estava escura.

De nacht was zo donker, bijna zo donker als zijn hart.

A noite estava tão negra, quase tão negra quanto seu coração.

- Ik ben bang voor het donker.
- Ik ben bang in het donker.

- Tenho medo da escuridão.
- Tenho medo do escuro.

Nu is 't zo donker...

Agora, está tão escuro...

Interlokale gesprekken in het donker.

São uma espécie de chamadas de longa distância na escuridão.

Geheime signalen in het donker.

Sinais secretos na escuridão.

Ze verdween in het donker.

Ela desapareceu na escuridão.

Jouw potlood is erg donker.

Seu lápis é muito escuro.

Buiten is het helemaal donker.

Lá fora está totalmente escuro.

Hij had een donker gezicht.

Ele tinha um rosto moreno.

De wolken zijn erg donker.

As nuvens estão muito escuras.

Slapen in het donker is gevaarlijk.

É perigoso dormir no escuro.

Voor ons is het te donker.

Um ser humano não veria nestas condições.

Ze wachten allemaal op het donker.

Todos à espera da proteção da noite.

Krokodillenogen werken goed in het donker.

A visão noturna dos crocodilos é apurada.

Zo snel als het donker arriveerde...

Tão depressa como a escuridão chegou...

Het was donker onder de brug.

Estava escuro debaixo da ponte.

Ik ben bang voor het donker.

- Tenho medo da escuridão.
- Eu tenho medo do escuro.

- Alles werd donker.
- Alles werd zwart.

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

Katten kunnen in het donker zien.

Os gatos conseguem enxergar no escuro.

Tom is bang voor het donker.

Tom tem medo do escuro.

Honden kunnen in het donker zien.

Os cachorros enxergam no escuro.

De wereld wordt donker voor mij.

O mundo escurece à minha frente.

Katten kunnen zien in het donker.

Os gatos conseguem enxergar no escuro.

- Ik stond op toen het nog donker was.
- Ik ben opgestaan toen het nog donker was.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

Ze zoekt een donker en stil stukje.

Procura um recanto escuro e sossegado.

In het donker is het veel beter.

Mas, depois de escurecer, é muito superior.

Ondanks het donker... ...kunnen ze niet slapen.

Apesar da escuridão... ... não se podem dar ao luxo de dormir.

Het was behoorlijk donker toen ik thuiskwam.

Estava bem escuro quando eu cheguei em casa.

Onze trein bereikte Rome na het donker.

Nosso trem chegou a Roma depois de escurecer.

Kunnen katten echt in het donker zien?

Os gatos realmente podem ver no escuro?

Het kind is bang in het donker.

O menino tem medo do escuro.

Het was bijna donker toen ik aankwam.

- Já estava anoitecendo quando cheguei.
- Já estava escurecendo quando cheguei.

We vinden Dana waarschijnlijk niet voor het donker...

Acho que não vamos encontrar a Dana, antes do anoitecer,

Maar aan de grond is het zo donker...

Mas no solo está tão escuro...

Te donker en ze zien hun prooi niet.

Se estiver muito escuro, não conseguem ver a presa.

In het donker moet het nu veiliger zijn.

Sob a proteção da escuridão, deveria ser mais seguro deslocarem-se.

Schreeuwen in het donker wijst iedereen op gevaar.

Os guinchos na escuridão alertam todos para o perigo.

Het was een beetje eng in het donker.

Era assustador, no escuro.

Het wordt donker. Ga maar beter naar huis.

Está ficando escuro. É melhor você ir para casa.

Het is te donker om buiten te spelen.

Está muito escuro para brincar lá fora.

In de winter wordt het heel vroeg donker.

No inverno escurece muito cedo.

Tom liet zijn dienstknechten in het donker eten.

Tom fez seus servos comerem no escuro.

Met nieuwe technologie... ...kunnen we in het donker kijken...

Usando uma nova tecnologia, podemos ver no escuro.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is helemaal donker buiten.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.
- Está completamente escuro lá fora.
- Lá fora está escuro como breu.
- Está totalmente escuro lá fora.

Wat ze in 't donker doen, is nog nooit gefilmd.

Nunca se filmou o que fazem depois de anoitecer.

Bijna niemand geloofde dat jachtluipaarden in 't donker konden jagen.

Poucos acreditavam que as chitas podiam caçar ao anoitecer.

Maar in het donker door onmetelijke duinen navigeren is lastig.

Mas é difícil orientar-se nas dunas vastas e uniformes à noite.

De schreeuwen van verborgen dieren die in het donker communiceren.

São vocalizações de animais escondidos que comunicam no escuro.

Op land en in het donker... ...ziet ze slechter dan wij.

Em terra e à noite... ... a sua visão é pouco apurada.

In het donker kunnen ze hun gang gaan en zich voortplanten.

Sob a proteção da noite, os mais sabidos conseguem multiplicar-se.

Ze weten dat ze makkelijk eten kunnen scoren in het donker.

Sabem que há alvos fáceis após o anoitecer.

Maar op warme junglenachten kan hij in het donker actief blijven.

Mas as noites quentes na selva significam que pode manter-se ativa após escurecer.

De eieren worden achterin gelegd, in het donker. Onmogelijk te zien.

Os ovos são postos atrás, no escuro. É impossível vê-los.

Als ik haar was, zou ik hier langs gaan. Het wordt donker.

Se eu fosse ela, viria por aqui. Está a escurecer.

Door in het donker onderzoek te doen, onthullen we ook nieuw gedrag.

Ao explorar depois de anoitecer, também revelamos um novo comportamento.

Wanneer het donker is, mag je haar niet naar buiten laten gaan.

- Não deixe ela sair quando estiver escuro.
- Não a deixe sair quando estiver escuro.

De gevreesde storm bleef uit, maar de hemel bleef donker en dreigend.

A temida tempestade não chegou mas o céu ficou escuro e ameaçador.

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

Só os animais maiores se atrevem a visitar um local tão exposto à noite.

Geur is een krachtig middel om signalen af te geven in het donker.

O odor é uma ferramenta poderosa para enviar sinais no escuro.

Behalve de entourage van remora's die meezwemmen... ...terwijl ze door het donker reist.

Para além da comitiva de remoras que se juntam a ele à medida que se desloca na escuridão.

Als het donker wordt... ...maken de robben meer kans om over te steken.

Quando a noite cai, os ursos-marinhos têm mais hipóteses de passarem despercebidos.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.
- Het is helemaal donker buiten.

- Lá fora está totalmente escuro.
- Está um breu total lá fora.