Examples of using "Medelijden" in a sentence and their russian translations:
- Как жаль!
- Жалко!
- Мне не нужна твоя жалость.
- Я не нуждаюсь в твоей жалости.
- Я в твоей жалости не нуждаюсь.
- Я в вашей жалости не нуждаюсь.
- Я не нуждаюсь в вашей жалости.
- Никогда не путай жалость с любовью.
- Никогда не надо путать жалость с любовью.
- Мне жаль Тома.
- Мне жалко Тома.
- Я сочувствую Тому.
Он испытывал боль и сострадание.
- Мне стало вас жаль.
- Мне стало тебя жаль.
- Всем стало жаль её.
- Всем стало её жаль.
- Всем было её жаль.
- Все ей сочувствовали.
Всем было жаль Тома.
Тому не нужна жалость Мэри.
- Мне не нужна твоя жалость.
- Я не нуждаюсь в твоей жалости.
- Я в твоей жалости не нуждаюсь.
Нам всем было жаль Тома.
- Мне стало жаль мальчика.
- Мне стало жалко мальчика.
- Мне жаль твоего будущего мужа.
- Мне жаль Вашего будущего мужа.
- Мне жаль твою будущую жену.
- Мне жаль Вашу будущую жену.
- Мне её жалко.
- Мне ее жаль.
- Я ей сочувствую.
И, конечно, ты их жалеешь, они ведь твои дети,