Translation of "Voelde" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Voelde" in a sentence and their russian translations:

- Tom voelde zich geweldig.
- Tom voelde zich fantastisch.

- Том чувствовал себя превосходно.
- Том чувствовал себя великолепно.

- Tom voelde zich dwaas.
- Tom voelde zich belachelijk.

- Том чувствовал себя глупо.
- Том почувствовал себя глупо.

- Tom voelde zich als een dwaas.
- Tom voelde zich aartsdom.
- Tom voelde zich als een domkop.

- Том чувствовал себя дураком.
- Том почувствовал себя дураком.

- Ik voelde me zeer gelukkig.
- Ik voelde me heel gelukkig.

Я чувствовал себя очень счастливым.

Ik voelde me buitengesloten.

- Я почувствовал себя лишним.
- Я почувствовала себя лишней.

Hij voelde zich moe.

Он чувствовал себя уставшим.

Ik voelde me nostalgisch.

- Я испытывал ностальгию.
- Я испытывала ностальгию.

Ik voelde me alleen.

Мне было одиноко.

Ze voelde zich ziek.

Она почувствовала себя больной.

Ze voelde zich slecht.

Она плохо себя чувствовала.

Tom voelde zich veilig.

Том чувствовал себя в безопасности.

Iedereen voelde zich veilig.

Все почувствовали себя в безопасности.

Ik voelde me gelukkig.

- Я чувствовал себя счастливым.
- Я чувствовала себя счастливой.
- Я почувствовал себя счастливым.
- Я почувствовала себя счастливой.

Ik voelde me slecht.

- Я чувствовал себя больным.
- Я почувствовал себя больным.

Ik voelde de aardbeving.

Я почувствовал землетрясение.

Tom voelde zich zwak.

- Том чувствовал слабость.
- Том почувствовал слабость.

Tom voelde zich moe.

Том чувствовал себя уставшим.

Tom voelde zich ziek.

Том почувствовал себя больным.

Tom voelde zich eenzaam.

Том чувствовал себя одиноко.

Tom voelde zich hongerig.

- Том почувствовал голод.
- Том хотел есть.
- Том захотел есть.

Tom voelde zich vernederd.

Том чувствовал себя униженным.

Tom voelde zich gelukkig.

Том чувствовал себя счастливым.

Tom voelde zich ongemakkelijk.

- Том чувствовал себя неудобно.
- Тому было неловко.
- Тому было неудобно.

Tom voelde zich opgelucht.

Том почувствовал облегчение.

Tom voelde zich schuldig.

- Том почувствовал себя виноватым.
- Том почувствовал вину.

Ik voelde me schuldig.

- Я почувствовал себя виноватым.
- Я почувствовала себя виноватой.

Hoe voelde Tom zich?

Как Том себя чувствовал?

Tom voelde zich machteloos.

- Том ощущал себя беспомощным.
- Том почувствовал себя беспомощным.
- Том ощущал своё бессилие.

Tom voelde zich geliefd.

- Том чувствовал себя любимым.
- Том чувствовал, что его любят.

Ik me niet boos voelde.

я не чувствовала злости,

En ik voelde het, opeens.

И я сразу почувствовал, что этим жестом она словно говорит:

Ik voelde me heel kwetsbaar.

Меня будто ранили.

Omdat ze zich ziek voelde.

Потому что она плохо себя чувствовала.

Ik voelde me zeer ongemakkelijk.

- Я чувствовал себя очень неловко.
- Мне было очень неловко.
- Я почувствовал себя очень неловко.

Hij voelde pijn en medelijden.

Он испытывал боль и сострадание.

Tom voelde de aardbeving niet.

Том не почувствовал землетрясения.

Ik voelde me slecht achteraf.

- Потом я себя плохо чувствовал.
- Мне потом было плохо.
- Потом мне стало плохо.

Dat voelde als een aardbeving.

Это было похоже на землетрясение.

Ik voelde me heel eenzaam.

Я чувствовал себя очень одиноким.

Hij voelde zich niet lekker.

Он почувствовал себя не в своей тарелке.

Ze voelde zich erg alleen.

Она чувствовала себя совсем одинокой.

Wilson voelde zich erg gelukkig.

Уилсон очень обрадовался.

Tom voelde zich erg eenzaam.

- Том чувствовал себя очень одиноким.
- Тому было очень одиноко.

Tom voelde zich moederziel alleen.

- Том чувствовал себя полностью одиноким.
- Том чувствовал себя одиноким.

Ik voelde me alsof ik zweefde,

наоборот, я будто парила,

Ik voelde me schuldig en verdrietig.

Я чувствовал вину и печаль.

Ze voelde zich een beetje moe.

Она почувствовала небольшую усталость.

Tom voelde zich een beetje duizelig.

У Тома немного кружилась голова.

Tom voelde iemand zijn arm aanraken.

- Том почувствовал, как кто-то коснулся его руки.
- Том почувствовал, как кто-то дотронулся до его руки.

Dat voelde als iemand die een naald...

Было такое ощущение, будто кто-то воткнул иголку.

Toentertijd voelde het als de juiste beslissing.

В тот момент мне это казалось правильным решением.

Ik voelde het echt. Dat grote wezen.

Всё это место словно одно большое существо.

De lucht voelde een beetje koud aan.

Воздух был немного холодный.

Tom zei dat hij zich moe voelde.

Том сказал, что чувствует себя уставшим.

Het voelde net zo makkelijk als een boswandeling,

Мне было так же комфортно, как и во время прогулки по парку,

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

Будучи ребёнком, я считала себя в большей степени аргентинкой,

Ik kan niet beschrijven hoe ik me voelde.

Я не могу описать, что я чувствовал.

Ik voelde een scherpe pijn in mijn maag.

Я почувствовал острую боль в моём желудке.

Maar in werkelijkheid voelde ik me zieker dan ooit.

Но, по правде говоря, я ещё никогда не чувствовала себя хуже.

Tom voelde dat hij Maria een verklaring verschuldigd was.

Том чувствовал, что он должен дать Марии объяснение.

Omdat hij zich ziek voelde, bleef hij in bed.

Чувствуя себя больным, он оставался в постели.

- Ik schaamde me eerst.
- Ik voelde me eerst gegeneerd.

- Сначала я себя чувствовала неловко.
- Поначалу я чувствовала себя неловко.

Eerst voelde ik mij wat ongemakkelijk, zo met haar te spreken.

- По началу я немного стеснялся говорить с нею.
- Сначала я немного стеснялся разговаривать с ней.

Het kind voelde zich veilig in de armen van zijn moeder.

На руках у матери ребёнок чувствовал себя в безопасности.

Maar hier, te midden van de levenden, voelde ik me een oplichter,

Здесь же, среди живых, я чувствовала себя самозванкой,

Soms voelde ik dat ik eerst zou achteruitgaan voor ik zou verbeteren.

Иногда мне также казалось, что это не приносит никакой пользы.

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

Я притворялся сильным, когда чувствовал себя слабым,

Het voelde eng om de volgende dag het water in te gaan.

Следующим утром я погружался в воду с тревогой.

Ze voelde zich eenzaam toen al haar vrienden naar huis waren gegaan.

Она почувствовала себя одинокой, когда все её друзья ушли домой.

Conchita voelde zich schuldig dat ze Toms en Mary's relatie had verpest.

Кончита чувствовала вину за порушенные отношения между Томом и Мэри.

Van iedereen in de familie voelde ik de diepste band met mijn oma.

В нашей семье я была ближе всех к бабушке.

Het voelde als het horen van een zwerver in de mist van de Himalaya.

Я будто слышала странника в Гималайском тумане.

Dat ze dit ongelooflijke probleem kan overwinnen. En het voelde of ik mijn problemen aan het overwinnen was.

что она справится со своей страшной бедой. Это напомнило мне о проблемах в жизни, которые настигли меня самого.