Examples of using "Kopje" in a sentence and their russian translations:
Чашка полная.
- Это чашка.
- Это кубок.
Выпьем по чашечке кофе?
Еще чашечку чая?
- Не хотите ли чашку чая?
- Не хочешь ли чашечку чая?
- Не хотите ли чашечку чая?
- Чашку кофе, пожалуйста.
- Одну чашку кофе, пожалуйста.
Том передал чашку Мэри.
Я хочу чашку чая.
Не хотите ли чашечку кофе?
Том заказал чашку чая.
Принесите мне чашку чая, пожалуйста.
Я хочу еще чашечку чая.
Еще чашечку чая?
- Хочешь чай?
- Хотите чай?
Вы не принесете мне чашку кофе?
Один кофе, пожалуйста.
Можно мне чашечку чая, пожалуйста?
- Выпей ещё чашечку.
- Выпейте ещё чашечку.
Она принесла мне чашку чая без сахара.
Я приготовлю тебе чашку чая.
В моей чашке ещё осталось немного тёплого чая.
Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе.
Он по ошибке добавил в свой кофе соль.
Я взял чашку кофе в кафе.
Том заказал стакан апельсинового сока и чашку кофе.
- Не хотите ли чашечку кофе?
- Хотите чашку кофе?
- Чашка на столе.
- Чашка стоит на столе.
Я приготовлю кофе. Хотите тоже?
Не желаете ли чашку кофе?
- Поставь свою чашку на блюдце.
- Поставьте свою чашку на блюдце.
Я бы хотел чашку кофе.
Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
Не хотите ли кофе?
Не желаете ли чашку кофе?