Examples of using "Horen" in a sentence and their russian translations:
- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?
- Вы их слышите?
- Вам их слышно?
- Тебе их слышно?
- Ты это слышишь?
- Вы это слышите?
Нам слышно.
Слушаюсь и повинуюсь.
Вы меня слышите?
- Хочешь услышать мою теорию?
- Хотите услышать мою теорию?
- Мне его не слышно.
- Мне её не слышно.
Я слышу ее.
Домашняя работа по физике требует перерывов.
Я ничего не слышу.
- Ты нас слышишь?
- Тебе нас слышно?
- Вам нас слышно?
- Я мог слышать всё.
- Мне было всё слышно.
- Что ты хочешь услышать?
- Что вы хотите услышать?
- Что Вы хотите услышать?
- Ты можешь слышать?
- Ты слышишь?
- Вы можете слышать?
- Слышите?
Ты хочешь услышать это?
Я всё слышу.
У Тома хороший слух.
Я это слышу.
Мне ничего не было слышно.
- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Мне очень хотелось присоединиться к ним,
- Мне не слышно.
- Мне его не слышно.
- Мне её не слышно.
Я тебя еле слышу.
- Я не хочу это слышать.
- Я не хочу этого слышать.
- Я хочу слышать правду.
- Я хочу услышать правду.
Мы часто слышим, как ты поёшь.
Я не хочу слышать никаких жалоб.
Я слышал, как вы шептались.
- Я слышал, как ты кричал.
- Я слышал, как вы кричали.
- Ты слышишь меня, Том?
- Том, тебе меня слышно?
Мы слышим ушами.
- Я её не слышу.
- Я не слышу её.
- Мне её не слышно.
- Я его не слышу.
- Мне его не слышно.
Я не мог расслышать Тома.
- Мне не было его слышно.
- Я его не слышал.
А теперь меня слышно?
- Никто, казалось, не слышал.
- Казалось, никто не услышал.
- Я вас не слышу.
- Мне вас не слышно.
Мне жаль это слышать.
Я больше не хочу слышать никаких оправданий.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Думаешь, рыба может слышать?
- Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Как думаешь, рыбы слышат?
- Я тебя плохо слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я вас плохо слышу.
- Вас плохо слышно.
Мне больно это слышать.
Хочу услышать, как ты играешь на гитаре.
Том нас, похоже, не слышит.
Вчера ночью я слышал, как выли собаки.
- Что? Я тебя не слышу.
- Что? Я вас не слышу.
- Я вроде слышал, как ты входил.
- Я вроде слышал, как вы входили.
Мы слышим музыку ушами.
Я не слышал, что ты стучишь.
- Мы слышим, как лает собака.
- Нам слышно, как лает собака.
Я не хочу о нём слышать.
- Рад это слышать!
- Рада это слышать!
Ты не слышишь этот звук?
- Я тебя вообще не слышу.
- Я вас вообще не слышу.
Я слышу, как растёт трава.
Я никогда не слышал от тебя такого.
- Вы когда-нибудь слышали, как Том поёт?
- Вы когда-нибудь слышали, чтобы Том пел?
- Ты когда-нибудь слышал, как Том поёт?
- Ты когда-нибудь слышал, чтобы Том пел?
наши голоса должны слиться воедино.
Говорите разборчиво, чтобы каждый мог вас услышать.
Услышав это, я вздохнул с облегчением.
Никогда не слышал его пения.
Он был бы рад услышать это.
Я не хочу больше слышать, как ты жалуешься.
- Ты это слышишь?
- Вы это слышите?
- Вам это слышно?
- Тебе это слышно?
Нам не было слышно, что Том говорит.
- Я услышал, как он спускается по лестнице.
- Я услышала, как он спускается по лестнице.
- Я никогда не слышал, чтобы он говорил по-английски.
- Я никогда не слышал, как он говорит по-английски.
- Я никогда не слышала, как он говорит по-английски.
- Я никогда не слышала, чтобы он говорил по-английски.
Я никогда не слышал, чтобы Вы так говорили.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать.
Я слышу голос Тома.
- Отсюда нам слышен шум океана.
- Отсюда слышно море.
Вы слышали, как мой сын играет на скрипке?