Translation of "Hoor" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Hoor" in a sentence and their russian translations:

- Ik hoor je.
- Ik hoor jou.

- Я тебя слышу.
- Я слышу тебя.
- Я вас слышу.

Hoor je dat?

Слышите?

Ik hoor muziek.

Я слышу музыку.

Hoor je me?

Вы меня слышите?

Wat hoor ik?

Что я слышу?

Ik hoor gelach.

Я слышу смех.

Ik hoor lachen.

Я слышу смех.

Dat hoor ik.

Я слышу это.

Ik hoor iets.

Я что-то слышу.

Ik hoor stemmen.

Я слышу голоса.

Hoor je iets?

- Вы что-нибудь слышите?
- Ты что-нибудь слышишь?

Hoor Tom aan!

Слушайте Тома!

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?

Вы меня слышите?

Hoor je dat? Dana.

Слышите? Дана!

Ik hoor de helikopter.

Я слышу вертолет!

Luister, hoor je dat?

Подождите, вы слышали?

Dat hoor ik graag.

Это хорошо.

Ik hoor voetstappen buiten.

- Я слышу шаги снаружи.
- Я слышу шаги на улице.

Ik hoor nooit iets.

Я никогда ничего не слышу.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister.

Чу!

Hoor ik te stoppen?

Я должен остановиться?

Hoor ik dit goed?

Где это слыхано?

Ik hoor de trommel.

Я слышу звук барабана.

Ik hoor een specht.

Я слышу дятла.

Dit klinkt goed hoor.

- Звучит неплохо.
- Это звучит хорошо.

Hoor me aan, Tom!

Послушай меня, Том!

Ik hoor iemand praten.

Я слышу, как кто-то разговаривает.

- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- Luider graag, ik hoor niet goed.
- Luider alstublieft, ik hoor niet goed.

Говорите громче, пожалуйста, я не очень хорошо слышу.

- Hoe hoor ik dit te eten?
- Hoe hoor je dit te eten?

Как это есть?

Luister, hoor je dat? Kijk.

Вы это слышали? Смотрите!

Hoor je wat ik zeg?

- Ты слышишь, что я говорю?
- Вы слышите, что я говорю?

Ik hoor met mijn oren.

- Я слышу своими ушами.
- Я слушаю ушами.

Ik hoor wat je zegt.

Я слышу, что ты говоришь.

Ik hoor hier niet thuis.

- Я не из этих мест.
- Мне здесь не место.

Vertel het aan niemand hoor.

- Не говори никому.
- Не говорите никому.
- Не говори никому об этом!
- Не говорите никому об этом!
- Никому не говори.
- Никому не говорите.

Wat? Ik hoor je niet.

Что? Я тебя не слышу.

Jouw gezicht is rood hoor.

У тебя лицо красное.

De badkamer is vrij hoor.

Ванна свободна!

Ik hoor zelden van hem.

Я редко слышу о нём.

Ik hoor dat hij nog leeft.

Говорят, он всё ещё жив.

Luider alstublieft, ik hoor niet goed.

Погромче, пожалуйста, я не очень хорошо слышу.

Ik hoor niks door het lawaai.

Я из-за шума ничего не слышу.

- Luister naar Tom.
- Hoor Tom aan!

- Слушай Тома.
- Слушайте Тома.
- Выслушай Тома.
- Выслушайте Тома.
- Послушай Тома.
- Послушайте Тома.
- Слушай Тома!

Ik hoor dat hij ziek is.

Я слышал, что он болеет.

Ik hoor je altijd graag zingen.

- Я всегда с удовольствием слушаю, как ты поёшь.
- Я всегда с удовольствием слушаю, как вы поёте.

Tom heeft dat niet gezegd hoor.

- Том не это сказал.
- Том такого не говорил.

Ik hoor dat je bent verhuisd.

Я слышал, что ты переехал.

Het stoplicht sprong op groen hoor.

- На светофоре зажёгся зелёный.
- Загорелся зелёный.

Ik hoor niets vanwege het lawaai.

Я ничего не слышу из-за шума.

Ik hoor alles wat je zegt.

Я слышу всё, что вы говорите.

- Hoor ik een vleugje huiver in je stem?
- Hoor ik een vleugje huiver in uw stem?

Слышу ли я в твоём голосе лёгкое беспокойство?

De helikopter komt eraan, ik hoor hem.

Вертолет прибыл, я слышу.

Hoor je dat? Kijk, het is water.

Слышите? Смотрите, там вода.

Het antwoord dat ik het meest hoor,

Ответ, который я чаще всего слышу:

- Kun je dat horen?
- Hoor je dat?

- Ты это слышишь?
- Вы это слышите?
- Вам это слышно?
- Тебе это слышно?

''Mag ik met je mee?'' ''Ja, hoor!''

«Можно мне с тобой?» — «Конечно!»

Iets luider alstublieft, ik hoor u niet.

Говорите, пожалуйста, погромче. Я не могу Вас понять.

- Ik kan u heel goed horen.
- Ik hoor u heel goed.
- Ik hoor je luid en duidelijk.

- Тебя очень хорошо слышно.
- Вас очень хорошо слышно.
- Тебя отлично слышно.
- Вас прекрасно слышно.

- Ik ween elke keer wanneer ik dat lied hoor.
- Ik huil iedere keer wanneer ik dat lied hoor.

Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.

Ze vegen over dat vlak. Hoor je dat?

Она сметет этот склон. Вы слышите?

Maar als ik de term 'humane technologie' hoor,

Но когда я слышу выражение «гуманная технология»,

Ik hoor een kat aan het venster krabben.

Мне слышно, как кошка скребётся в окно.

- Luister!
- Hoor eens!
- Luister naar me!
- Luister.
- Luisteren.

- Послушайте!
- Слушайте!
- Слушай!

Ik hoor doorheen de muur wat zij zeggen.

- Я через стену слышу, о чём они говорят.
- Я через стену слышу, о чём они разговаривают.

- Luister!
- Hoor eens!
- Attentie, attentie allemaal!
- Beluister hier!

- Послушайте!
- Слушай!

Ik hoor wat gekraak... ...maar dat is het wel.

Я слышал какой-то скрип,  но больше ничего.

Ik hoor je maar ik kan je niet zien.

Я тебя слышу, но не могу видеть.

Zo hoor je niet te antwoorden aan je ouders.

Тебе не следует отвечать своим родителям в таком тоне.

Wat hoor je het liefst, rockmuziek of klassieke muziek?

Что вам больше нравится: рок или классическая музыка?

Als ik kan, dan kom ik morgen weer hoor.

Если смогу, завтра тоже приду.