Translation of "Gelukt" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Gelukt" in a sentence and their russian translations:

Is het je gelukt?

Ты это сделал?

Het is ons gelukt!

У нас получилось!

Het is hem gelukt.

- Он преуспел.
- У него получилось.

Het is Tom gelukt.

Кто преуспел?

Het is me gelukt.

- Мне это удалось.
- Мне удалось это сделать.

Het is je gelukt!

- У тебя получилось!
- Тебе удалось!
- Ты смог!
- Ты смогла!

Het is hem gelukt!

- У него получилось!
- У него всё получилось!

Uiteindelijk is dat je gelukt.

Так тебе это всё-таки удалось.

- Is het je gelukt?
- Is het u gelukt?
- Is het jullie gelukt?
- Was je succesvol?
- Was u succesvol?
- Waren jullie succesvol?

- Ты был успешным?
- Вы были успешным?
- Вы были успешными?

- Het is ons gelukt!
- We succeeded.

- У нас получилось.
- Нам удалось.

Deze foto's zijn zeer goed gelukt.

Эти фотографии получились очень хорошо.

Gelukt. Maar hij kan nu maar beter gaan.

Удача. Но лучше убраться восвояси.

- Je hebt het gedaan!
- Het is je gelukt!

- Ты сделал это!
- Ты сделала это!
- Вы сделали это!

- Heb je dat gedaan?
- Is het je gelukt?

Ты это сделал?

- Het is ons gelukt!
- We zijn erin geslaagd!

- У нас получилось!
- Нам удалось.

Het is mij gelukt om binnen te komen.

Мне удалось войти.

Zonder jou zou me dat niet zijn gelukt.

Без тебя мне бы это не удалось.

Zonder jouw hulp was het me niet gelukt.

- Я бы не смог сделать это без твоей помощи.
- Я бы не смог сделать это без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без твоей помощи.

Zonder hulp zou het me niet gelukt zijn.

Без её помощи я бы не справился.

Het is me gelukt het werk af te maken.

- Мне удалось закончить работу.
- Я сумел закончить работу.

Het zou me niet gelukt zijn zonder zijn hulp.

Я бы не справился без его помощи.

Het is me gelukt het werk af te krijgen.

Мне удалось закончить работу.

Het is niemand gelukt het mysterie op te lossen.

Никому не удалось решить загадку.

Het is me gelukt om er op tijd te komen.

- Мне удалось попасть туда вовремя.
- Мне удалось добраться туда вовремя.

- Het is ons eindelijk gelukt.
- We hebben het eindelijk gedaan.

- Мы наконец сделали это.
- В конце концов мы сделали это.

- Ik heb gefaald.
- Ik faalde.
- Het is me niet gelukt.

- У меня не получилось.
- У меня не вышло.

Het is haar gelukt hem de waarheid te laten zeggen.

Она добилась, чтобы он рассказал правду.

Is het je gelukt de vaatwasser aan de praat te krijgen?

- Тебе удалось запустить посудомоечную машину?
- Вам удалось запустить посудомоечную машину?

Het is hem niet gelukt de kruiswoordpuzzel in de krant op te lossen.

У него не получилось разгадать кроссворд в газете.

Het is me gelukt om de goedkeuring van mijn ouders te krijgen voor mijn huwelijk.

Мне удалось получить согласие родителей на брак.

- Hij heeft verschillende keren geprobeerd van het roken af te raken, maar het is niet gelukt.
- Hij heeft diverse keren geprobeerd om met roken te stoppen maar hij kon het niet.

- Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно.
- Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно.