Translation of "Daarmee" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Daarmee" in a sentence and their russian translations:

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Stop daarmee!

Вы мне это прекратите!

Hou daarmee op!

Не делай этого!

Hou daarmee op.

- Прекрати это!
- Прекрати это.

- Wat wou je daarmee zeggen?
- Wat bedoelde je daarmee?

Что ты этим хотел сказать?

- Wat wil je daarmee zeggen?
- Wat bedoel je daarmee?

Что ты хочешь этим сказать?

Wat bedoel ik daarmee?

Что именно я имею в виду?

En daarmee bedoel ik

к слову сказать,

Wat moet ik daarmee?

И что мне с этим делать?

Au! Hou daarmee op!

Ай! Прекрати!

Heb je problemen daarmee?

- У тебя с этим какие-то проблемы?
- У вас с этим какие-то проблемы?

Ik ben daarmee gestopt.

Я перестал это делать.

Wat wil je daarmee zeggen?

Что ты хочешь этим сказать?

Ik ben het daarmee eens.

Я чувствую то же самое.

Iedereen was het daarmee eens.

Все согласились.

- Hou op!
- Hou daarmee op!

Прекрати!

Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Прижмем ей палкой голову.

En onze klimaattoekomst daarmee ingrijpend veranderen.

радикально меняя климат будущего.

Wat heb ik daarmee te maken?

- Какое это имеет ко мне отношение?
- Какое это ко мне имеет отношение?
- А я тут при чём?

Wat hebben wij daarmee te maken?

- Каким боком это нас касается?
- Каким образом это нас касается?

...en daarmee komen ze de winter door.

и питаются ими всю зиму.

Als ik me daarmee ga bezig houden,

Если я собираюсь разобраться в этом,

Ik kan het daarmee niet oneens zijn.

Я не могу не согласиться с этим.

Ben je het daarmee eens of niet?

Ты с этим согласен или нет?

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Hou daar toch mee op.
- Ophouden!
- Stop daarmee!

- Хватит!
- Прекратите!
- Перестаньте!

- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Laat dat!

- Прекрати!
- Прекратите!
- Прекрати это!
- Прекратите это!

Ik vraag me af wat hij daarmee bedoelde.

- Интересно, что он под этим подразумевал.
- Интересно, что он хотел этим сказать.

En vaak kiezen we ervoor om daarmee te leven.

Зачастую наш выбор — смириться с этим и жить дальше.

...en daarmee zaag ik nog makkelijker door de cactus.

и это значит, что мы ещё легче разрежем этот кактус.

- Wat ga je ermee doen?
- Wat gaat u ermee doen?
- Wat gaan jullie ermee doen?
- Wat ben je daarmee van plan?
- Wat bent u daarmee van plan?
- Wat zijn jullie daarmee van plan?

- Что ты собираешься делать с этим?
- Что вы собираетесь с этим делать?
- Что ты собираешься с этим делать?

- Ik voel me ook zo.
- Ik ben het daarmee eens.

Я чувствую то же самое.

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

Больно! Перестань!

Ik vraag mij af wat de schilder daarmee wilde zeggen.

Интересно, что хотел этим выразить художник.

Niemand had gedurfd of zelfs overwogen om hem daarmee te confronteren.

Никто не посмел или даже не вздумал потребовать объяснений.

- Wat betekent dat?
- Wat bedoel je daarmee?
- Wat wil dat zeggen?

Что это значит?

Mijn jas is belangrijk voor me. Daarmee houd ik mijn kern warm.

Моя куртка важна для меня. Она меня согревает.

- Stop!
- Hou op!
- Hou daarmee op!
- Geen beweging!
- Halt!
- Blijf stilstaan!
- Stop.

- Стой!
- Стоп!
- Остановитесь!
- Остановись!

- Is iemand het daar niet mee eens?
- Is iemand het daarmee oneens?

Кто-то не согласен?

Stel dat je een miljoen yen hebt, wat zou je daarmee gaan doen?

Если бы у тебя было миллион иен, что бы ты с ними сделал?

En waarom, vertel mij eens, dacht je dat ik daarmee in zou stemmen?

И почему же, скажите на милость, вы думали, что я буду с этим согласен?

- Ik had daar niets mee te maken.
- Ik had daarmee niets te maken.

Я к этому не имел никакого отношения.

- Ik denk hetzelfde.
- Ik ben dezelfde mening toegedaan.
- Ik ben het daarmee eens.

Я того же мнения.

Daarmee pinnen we zijn kop vast. Onthoud dat de kop altijd het gevaarlijkst is.

Прижмем ей этим голову. Помните, голова всегда опасна.

Dat kan op twee manieren. Met de stok. Daarmee pinnen we zijn kop vast.

Мы можем это сделать двумя способами. Либо используем палку. И прижмем ей голову.

En daarmee is het een prima plek voor beesten... ...om te schuilen voor de hitte.

И это делает ее отличным местом для гадов, чтобы укрыться от жары.

- Stop!
- Hou op!
- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.
- Hou daarmee op!
- Hou ermee op!
- Halt!
- Ophouden!

- Прекрати!
- Перестань!

- Waar heb je het over?
- Waar praat je over?
- Waar hebt u het over?
- Waar praten jullie over?
- Wat bedoel je daarmee?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen.

Каждый может изменить свою собственную жизнь и таким образом всеобщими усилиями сделать мир лучше для себя самого и для всех окружающих.