Translation of "Bijen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bijen" in a sentence and their russian translations:

Bijen maken honing.

Пчёлы делают мёд.

De bijen verdwijnen.

Пчёлы исчезают.

Wie eet bijen?

Кто ест пчёл?

Bijen zijn sociale beestjes.

Пчёлы являются общественными животными.

Bloemen trekken bijen aan.

Цветы привлекают пчёл.

Ze werkten als bijen.

Они работали как пчёлы.

Hommels zijn groter dan bijen.

Шмели больше пчёл.

Tom is allergisch voor bijen.

У Тома аллергия на пчёл.

Bijen vliegen van bloem tot bloem.

- Пчёлы летят от цветка к цветку.
- Пчёлы перелетают от цветка к цветку.
- Пчёлы перелетают с цветка на цветок.

Hoeveel bijen leven er in een bijenkorf?

Сколько пчёл живут в улье?

Tom is allergisch voor bijen, hoornaars en wespen.

У Тома аллергия на пчел, шершней и ос.

...maar er zijn geen vogels of bijen om hun pollen te verspreiden.

но без птиц и пчел некому разносить пыльцу.

Boeken zijn bijen die stuifmeel van het ene naar het andere geheugen dragen.

Книги это пчёлы, которые переносят пыльцу с одного разума на другой.

Duizenden bijen trillen met hun vleugels... ...om warmte af te geven en de bijenkorf te verwarmen.

От вибрации крыльев тысяч пчел создается достаточно энергии, чтобы держать улье в тепле.

Een steek kan haar doden. Maar gelukkig hebben de bijen het te koud om aan te vallen.

Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.

Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".

Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».