Translation of "Beer" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Beer" in a sentence and their russian translations:

- Hier leeft een beer.
- Hier woont één beer.

Здесь живёт медведь.

De beer gromt.

- Медведь рычит.
- Медведь ревёт.

Hoelang slaapt een beer?

Сколько времени спит медведь?

De beer is groot.

Медведь большой.

Wiens beer is het?

Чей это медведь?

Hier leeft een beer.

Здесь живёт медведь.

De beer is zwart.

Медведь черный.

Is dat een beer?

Это медведь?

Hier woont één beer.

Здесь живет один медведь.

De beer bijt zichzelf.

Медведь кусает себя.

Een beer verscheurde hem.

Его задрал медведь.

Een beer verscheurde Tom.

Тома задрал медведь.

- Een beer zal geen lijk aanraken.
- Een beer zal geen kadaver aanraken.

Медведь не тронет мёртвое тело.

Een volwassen beer... ...met prooi.

Молодой медведь... ...поймал добычу.

Nu de beer bezig is...

Пока медведь занят...

En Bjarki betekent 'kleine beer'.

А Бьярки означает «медвежонок».

Ze noemde haar beer Ted.

- Она назвала своего мишку Тедом.
- Она назвала своего медведя Тедом.

Ze heeft een beer afgeschrikt.

- Она спугнула медведя.
- Она отпугнула медведя.

De beer at een appel.

Медведь съел яблоко.

Tom schoot een beer neer.

Том подстрелил медведя.

Ik heb een beer neergeschoten.

- Я застрелила медведя.
- Я выстрелил в медведя.
- Я подстрелил медведя.

Een beer heeft hem gedood.

Его убил медведь.

- De beer eet een appel.
- De beer is een appel aan het eten.

- Медведь яблоко ест.
- Медведь ест яблоко.

Ze hebben een beer levend gevangen.

Они поймали медведя живьем.

De jager schoot een beer neer.

- Охотник выстрелил в медведя.
- Охотник застрелил медведя.

De beer rende achter me aan.

Медведь преследовал меня.

De beer heeft een korte staart.

У медведя короткий хвост.

Tom wees naar de Grote Beer.

Том указал на Большую Медведицу.

Hij werd verscheurd door een beer.

Его задрал медведь.

En Bjarki is in feite een beer.

А Бьярки на самом деле медведь-оборотень.

Een beer kan in een boom klimmen.

Медведь может залезть на дерево.

Een beer zal geen levenloos lichaam aanraken.

Медведь не тронет мёртвое тело.

Wat?! Je hebt mijn chocolade beer opgegeten?!

Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?!

Het is maar half verteerd door de beer.

и они только наполовину переварены медведем.

De beer eet dus een hoop nootjes... ...veel fruit...

Значит, медведь явно ест много орехов, много фруктов,

En hij kan de vorm van een beer projecteren.

И он может спроецировать форму медведя.

- Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.
- Je moet het vel van de beer niet verkopen voor hij geschoten is.

- Не следует продавать шкуру медведя, пока он ещё не убит.
- Не продавай шкуру неубитого медведя.

De beer geeft zijn maaltijd niet zonder slag of stoot op.

Одинокий охотник не отдаст свой обед без боя.

Men moet de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is.

Не продавай шкуру неубитого медведя.

Verkoop het vel van de beer niet voor hij geschoten is.

Не говори гоп, пока не перескочишь.

Verkoop het vel van de beer niet vooraleer hij geschoten is.

Не дели шкуру неубитого медведя.

Want ik denk niet dat je sneller kunt lopen dan een beer.

Вам вряд ли удастся от него убежать.

En begint hij te vechten in de voorste rij als een beer.

и начинает сражаться в первом ряду как медведь.

Toen de beer plotseling verscheen, deden de kinderen alsof ze dood waren.

Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.

Je moet het vel van de beer niet verkopen voor hij geschoten is.

- Цыплят по осени считают.
- Не говори гоп, пока не перепрыгнешь.

In de nabijheid van de Grote Beer bevindt zich Arcturus, een rode reus.

Поблизости от Большой Медведицы находится Арктур, гигантская красная звезда.

Omdat hij eigenlijk twee vormen heeft: hij is een mens en hij is een beer.

Потому что на самом деле у него две формы: он человек и он медведь.

Een gigantische beer aan het vechten is in hun voorste gelederen, die mensen rondslingert en

в их передних рядах сражается гигантский медведь, который кидает людей,

De beer weet dat hij twee keer zo succesvol is als hij in 't donker vist.

Медведь понял, что рыбалка в темноте – в два раза успешнее, чем днем.

Al is het misschien niet zo'n goed idee om weg te rennen als je een beer ziet,

хотя убегать при виде медведя, пожалуй, не самая лучшая идея.