Translation of "Wilt dat" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Wilt dat" in a sentence and their portuguese translations:

Dus je wilt dat ik rechts ga?

Quer que eu vá pela direita?

Dus je wilt dat ik me warm ren?

Então quer que eu corra para aquecer?

Oké, dus je wilt dat ik ga abseilen?

Certo, escolheu fazer rapel?

Dus je wilt dat ik in de boom kampeer?

Então, quer que eu acampe na árvore?

Je wilt dat ik abseil... ...van deze kleine thermos?

Quer que faça rappel usando este pequeno cantil?

Dus je wilt dat ik de mijngang in ga?

Certo, quer entrar na mina?

Ik weet niet wat je wilt dat ik doe.

Não sei o que você quer que eu faça.

Ik veronderstel dat je niet wilt dat ik wegga.

- Suponho que não queira que eu saia.
- Suponho que não queiras que eu saia.

Oké, dus je wilt dat ik in de canyon abseil?

Quer que desça a ravina a fazer rapel?

Dus je wilt dat ik vloeistof uit deze potloodplant haal.

Certo, então vou tentar retirar líquidos da salicórnia.

Ik weet niet waarom je wilt dat ik dat doe.

Não sei por que queres que eu faça isso.

Dus je wilt dat ik de kloof oversteek en boven blijf?

Quer que tente atravessar a ravina para me manter mais elevado?

Dus je wilt dat ik het gevecht aanga met een cactus?

Quer que tente enfrentar um cato-barril?

Tom zal niet kunnen doen wat u wilt dat hij doet.

- Tom não poderá fazer o que você quer que ele faça.
- Tom não vai poder fazer o que você quer que ele faça.

En als je nog meer bewijs wilt dat ik neurodivergent ben, ja!

E se você precisa de mais provas que sou neurodivergente, sim,

Dus je wilt dat ik naar beneden klim om het wrak te vinden.

Quer que eu desça e tente chegar lá dessa forma?

Dus je wilt dat ik in de boom kampeer? Dat is geen slecht idee.

Então, quer que acampe na árvore? É capaz de não ser má ideia.

Dus je wilt dat ik de stok gebruik om zijn kop vast te pinnen?

Então quer que eu use o pau para prender-lhe a cabeça?

Weet u zeker dat u niet wilt dat ik hem naar het ziekenhuis breng?

Você tem certeza de que não quer que eu o leve ao hospital?

Dus je wilt dat ik de sporen van de wolf dieper de grot in volg?

Quer que siga as pegadas e entre mais na caverna?

Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang door hem bij de staart te grijpen?

Então, quer que tente apanhar a cascavel segurando-a pela cauda?

Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang... ...door hem bij de staart te grijpen?

Então, quer que tente apanhar a cascavel segurando-a pela cauda?

Oké, dus je wilt dat ik de tarantula probeer uit te graven? Daar gaan we.

Quer que eu cave para fazer a tarântula sair? Vamos a isso.