Translation of "Vliegen" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "Vliegen" in a sentence and their portuguese translations:

- De vogels vliegen.
- Vogels vliegen.

- Os pássaros voam.
- Os pássaros estão voando.

Verdovingspijlen vliegen.

Dardos tranquilizantes voam.

Vogels vliegen.

Pássaros voam.

- Mijn grootmoeder kan vliegen.
- Mijn oma kan vliegen.

- Minha avó sabe voar.
- Minha avó pode voar.

Ik kan vliegen.

Eu sei voar.

Ik haat vliegen.

Eu odeio voar.

De vogels vliegen.

Os pássaros voam.

- Deze vogel kan niet vliegen.
- Die vogel kan niet vliegen.

Esse pássaro não consegue voar.

Struisvogels kunnen niet vliegen.

- Avestruzes não conseguem voar.
- Os avestruzes não podem voar.

Ik kan niet vliegen.

- Não consigo voar.
- Eu não posso voar.

Deze vogel kan vliegen.

- Este pássaro sabe voar.
- Esta ave sabe voar.

Vogels vliegen vaak samen.

As aves costumam voar juntas.

Een vogel kan vliegen.

Um pássaro pode voar.

Zie je al die vliegen?

Está a ver estas moscas?

Niet alle vogels kunnen vliegen.

Nem todos os pássaros voam.

Ze observeerde hoe vlinders vliegen.

- Ela observou como as borboletas voam.
- Ela observava como as borboletas voavam.

Vogels vliegen in de lucht.

Pássaros voam no céu.

Deze vogel kan niet vliegen.

Esse pássaro não consegue voar.

Die vent ziet ze vliegen!

Esse cara é totalmente pirado.

We vliegen boven de wolken.

Nós estamos voando acima das nuvens.

Een arend vangt geen vliegen.

A águia não captura moscas.

Een struisvogel kan niet vliegen.

O avestruz não voa.

Boven mij vliegen zwermen kraaien.

Acima de mim voam bandos de corvos.

Twee vliegen in een klap slaan.

Matar dois coelhos numa cajadada só.

Ik ga naar de maan vliegen.

Vou voar até a Lua.

Bijen vliegen van bloem tot bloem.

As abelhas voam de flor em flor.

Morgen zal ik naar Hanoi vliegen.

Amanhã eu voarei até Hanói.

Waarom kan een struisvogel niet vliegen?

Por que o avestruz não voa?

Er zitten vliegen op de muur.

Há moscas na parede.

Je wilt in de helikopter vliegen? Oké.

Quer voar de helicóptero? Certo!

Wacht eens, kijk. Zie je al die vliegen?

Espere, veja. Está a ver as moscas de roda disto?

We willen dit ding veilig lanceren en vliegen.

Queremos lançar isto e voar em segurança.

Zo sla ik twee vliegen in één klap.

Assim eu mato dois coelhos com uma cajadada só.

Ik zag een zwerm vogels vliegen in de lucht.

Eu vi um bando de pássaros voando no alto.

Ik vraag me af wat u vindt van vliegen?

Quero saber o que você acha de viagens de avião.

De gebraden kippen vliegen je niet in de bek.

- Dinheiro não cai do céu.
- Não goteja mel do céu.

Men vangt meer vliegen met honing dan met azijn.

Pegam-se mais moscas com mel do que com vinagre.

Struisvogels vliegen niet omdat ze zeer korte vleugels hebben.

Os avestruzes não voam pois têm asas muito curtas.

De pinguïn is een vogel die niet kan vliegen.

O pinguim é uma ave que não pode voar.

In de herfst vliegen alle zwaluwen naar warme oorden.

No outono, todas as andorinhas voam para as zonas quentes.

...en te hopen dat de insecten richting het licht vliegen...

e esperar que os insetos voem até a luz

Over iets meer dan zeven weken kunnen al deze kuikens vliegen.

Em pouco mais de sete semanas, todas estas crias conseguirão voar.

Als ik een vogel was, zou ik naar jou toe vliegen.

- Se eu fosse um pássaro, voaria em sua direção.
- Se eu fosse um pássaro, voaria até você.
- Se eu fosse uma ave, voaria até você.

Als je in een vliegtuig wilt vliegen en skydiven, klik dan rechts.

Se quiser entrar no avião e fazer paraquedismo, selecione "direita".

Als je in de helikopter wilt vliegen en abseilen, klik dan links.

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

Als je in een vliegtuig wilt vliegen en skydiven, tik dan rechts.

Se quiser entrar no avião e fazer paraquedismo, selecione "direita".

Als je in de helikopter wilt vliegen en abseilen, tik dan links.

Se quiser entrar no helicóptero e depois fazer rapel, selecione "esquerda".

...en doe hem in een doorzichtige fles. Alle insecten vliegen naar het licht.

e pô-la dentro desta garrafa transparente. Os insetos serão atraídos pela luz.

Laten we dat wrak vinden. We vliegen richting het westen over zeer ruig terrein.

Vamos procurar os destroços. Estamos a voar para leste sobre um dos terrenos mais agrestes do mundo.

Als je in de helikopter wilt vliegen en abseilen, druk dan links en oké.

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Als je in de helikopter wilt vliegen en abseilen... ...druk dan links en oké.

Se quiser entrar no helicóptero e fazer rapel, selecione "esquerda" e "aceitar".

Alhoewel ze vleugels hebben, zijn auto's nog niet helemaal in staat om te vliegen.

Ainda que eles tenham asas, os carros ainda não são completamente capazes de voar.

En op dat moment komt er een pijl uit het niets vliegen en raakt hem.

E naquele momento uma flecha vem voando do nada e o atinge.

...dat ze één feromoonmolecuul uit miljoenen kunnen ontwaren. Zigzaggend vliegen helpt hem de locatie te vinden.

que detetam uma molécula de feromona entre milhões. O voo em ziguezague ajuda-o a localizar a fêmea.

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!
- Die gast is niet goed bij zijn hoofd!
- Die vent ziet ze vliegen!
- Hij ziet ze vliegen.

Falta uma válvula na cabeça dele.